Palavras
Traduzir de:

acenava

InglêsInglês

wave(verb)

Flexões

waveswavedwaving
Exemplos de uso
"He waved to his friends passing by."→ "Ele acenava para os amigos que passavam."
"She gave a quick wave as the train pulled away."→ "Ela deu um rápido aceno enquanto o trem se afastava."(Uso de 'wave' como substantivo para um gesto de despedida.)Wave definition
"The crowd began to wave their flags in support."→ "A multidão começou a acenar suas bandeiras em apoio."(Uso de 'wave' como verbo, indicando movimento de algo (bandeiras).)Wave
"He waved his hand to get the waiter's attention."→ "Ele acenou com a mão para chamar a atenção do garçom."(Uso de 'wave' como verbo, indicando um gesto para chamar atenção.)WAVE | English meaning

Palavras facilmente confundidas

waiveweavewake

Notas: Principalmente para movimentos da mão. 'Nod' é usado para movimentos da cabeça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gesture·signal·greeting

gesture: Ato de mover uma parte do corpo (mão, cabeça) para expressar uma ideia ou sentimento.signal: Um movimento ou som feito para transmitir uma mensagem ou instrução.greeting: Ato de saudar ou dar as boas-vindas a alguém.

Antônimos

stay still·ignore

Regência e colocações

wave to someone

He waved to his friends.

Indica o destinatário do gesto.

wave goodbye/hello

She waved goodbye to her family.

Especifica o propósito do aceno.

give a wave

He gave a quick wave from the window.

Uso como substantivo, indicando o ato de acenar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'wave' em inglês pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, refere-se ao movimento da mão ou braço para cumprimentar, despedir-se ou chamar atenção. Como substantivo, 'a wave' é o próprio gesto. O contexto cultural dita a formalidade e o significado do aceno, que é um gesto universalmente compreendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto wave
Presentewave, waves
Passadowaved
Particípiowaved
Gerúndiowaving

EspanholEspanhol

saludar(verbo)

Flexões

saludasaludósaludando
Exemplos de uso
"Él saludaba a sus amigos que pasaban."→ "Ele acenava para os amigos que passavam."(Usado para cumprimentar ou despedir-se com a mão.)
"Ella hizo un rápido saludo mientras el tren se alejaba."→ "Ela deu um rápido aceno enquanto o trem se afastava."(Uso de 'saludar' como verbo para um gesto de despedida.)saludar - Diccionario de la lengua española
"La multitud empezó a agitar sus banderas en apoyo."→ "A multidão começou a acenar suas bandeiras em apoio."(Uso de 'agitar' para movimento repetitivo, como bandeiras.)agitar - WordReference
"He made a hand gesture to get the waiter's attention."→ "Ele acenou com a mão para chamar a atenção do garçom."(Uso de 'hacer un gesto' para chamar atenção.)Gesto - Linguee

Palavras facilmente confundidas

saludarsaludarsaludar

Notas: Principalmente para movimentos da mão. 'Asentir' é usado para movimentos da cabeça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wave·greet·hail

wave: Gesto de mover a mão ou a cabeça.greet: Dirigir palavras ou gestos de cortesia.hail: Expressar reconhecimento ou boas-vindas.

Antônimos

ignore·look away

Regência e colocações

saludar a alguien

Él saludaba a los vecinos.

Indica o destinatário do gesto.

saludar con la mano

Ella saludaba con la mano mientras se despedía.

Especifica o tipo de saudação.

saludar adiós

Saludaba adiós al partir.

Expressa o propósito da saudação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'saludar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'acenar' quando se refere a um cumprimento com a mão. 'Asentir' é usado especificamente para o movimento de cabeça. A escolha do gesto pode depender da formalidade da situação e da relação entre as pessoas. É um gesto comum para despedidas e saudações.

Conjugação verbal

Infinitivoto wave
Presentewave, waves
Passadowaved
Particípiowaved
Gerúndiowaving
acenava

EN: wave · ES: saludar

PalavrasConectando idiomas e culturas