acender-a-luz

InglêsInglês

turn on the light(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Please turn on the light in the living room."→ "Por favor, acenda a luz da sala."
"Turn on the light, please, it's getting dark."→ "Acenda a luz, por favor."(Pedido comum em ambiente doméstico.)Acender a luz
"He turned on the light in the hallway as soon as he entered."→ "Ele acendeu a luz no corredor."(Descrição de uma ação cotidiana.)Acender a luz
"Remember to turn on the light when you leave the room so no one trips."→ "Não se esqueça de acender a luz ao sair do cômodo."(Lembrete para iluminação.)Acender a luz

Palavras facilmente confundidas

switch on the lightlight upturn on the TV

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

switch on the light·illuminate

switch on the light: Sinônimo muito próximo, frequentemente intercambiável com 'turn on the light'.illuminate: Mais geral, refere-se a tornar algo claro, não necessariamente com um interruptor.

Antônimos

turn off the light·switch off the light

Regência e colocações

turn on the light in [place]

Turn on the light in the bedroom.

Especifica o local que está sendo iluminado.

turn on the light with [means]

He turned on the light with the switch.

Indica o instrumento usado.

turn on the light for [purpose]

Turn on the light for reading.

Indica a finalidade da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'turn on the light' é uma ação diária fundamental, associada ao conforto, segurança e à transição da escuridão para a claridade. Em culturas de língua inglesa, é uma instrução ou descrição direta para ativar a iluminação artificial. O verbo 'turn on' é idiomático para ativar aparelhos, enquanto 'light' se refere especificamente à fonte de iluminação.

Conjugação verbal

Infinitivoto turn on the light
Presenteturn on the light
Passadoturned on the light
Particípioturned on the light
Gerúndioturning on the light

EspanholEspanhol

encender la luz(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Enciende la luz, por favor."→ "Acenda a luz, por favor."(Expressão padrão em espanhol.)
"Enciende la luz de la habitación, por favor."→ "Acenda a luz, por favor."(Pedido comum em ambiente doméstico.)Acender a luz
"Encendió la luz del pasillo tan pronto como entró."→ "Ele acendeu a luz do corredor assim que entrou."(Descrição de uma ação cotidiana.)Acender a luz
"No olvides encender la luz al salir de la habitación para que nadie tropiece."→ "Não se esqueça de acender a luz ao sair do cômodo para que ninguém tropece."(Lembrete para iluminação e segurança.)Acender a luz

Palavras facilmente confundidas

prender la luzencender el fuegoencender un cigarrillo

Notas: Tradução direta e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prender·alumbrar

prender: Sinônimo muito próximo, frequentemente intercambiável com 'encender la luz'.alumbrar: Mais geral, refere-se a tornar algo claro, não necessariamente com um interruptor.

Antônimos

apagar·desconectar

Regência e colocações

encender la luz de [lugar]

Enciende la luz del dormitorio.

Especifica o local que está sendo iluminado.

encender la luz con [medio]

Encendió la luz con el interruptor.

Indica o instrumento usado.

encender la luz para [propósito]

Enciende la luz para leer.

Indica a finalidade da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'encender la luz' é uma ação fundamental no dia a dia, associada ao conforto, segurança e à transição de ambientes escuros para claros. Na cultura de língua espanhola, é uma instrução ou descrição direta para ativar a iluminação artificial. O verbo 'encender' é o termo principal para este ato.

Conjugação verbal

Infinitivoto turn on the light
Presenteturn on the light
Passadoturned on the light
Particípioturned on the light
Gerúndioturning on the light
acender-a-luz

EN: turn on the light · ES: encender la luz

PalavrasConectando idiomas e culturas