Palavras
Traduzir de:

achar-que-e-mais-que-e

InglêsInglês

thinks he/she is all that(idiom)
Exemplos de uso
"He always boasts about his achievements, he thinks he is all that."→ "Ele vive se gabando de suas conquerdas, ele acha que é mais que é."
"He thinks he's all that, always wanting to be in charge."→ "Ele se acha mais que é, sempre querendo mandar em tudo."(Descreve alguém com mania de grandeza e autoritarismo.)Expressão idiomática brasileira
"Don't mind her, she thinks she's all that and doesn't know anything."→ "Não ligue para o que ela diz, ela se acha mais que é e não sabe de nada."(Usado para desqualificar a opinião de alguém que se julga superior.)Uso coloquial no Brasil

Palavras facilmente confundidas

thinks he's the bee's kneescockyarrogantconceitedknow-it-all

Notas: Literalmente 'acha que é mais que é', descreve alguém com excesso de autoconfiança e arrogância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thinks he's the bee's knees·cocky·conceited

thinks he's the bee's knees: Expressão coloquial brasileira para alguém que se considera especial ou superior.cocky: Adjetivo que descreve a atitude de quem se julga superior aos outros.conceited: Having an excessively high opinion of oneself.

Antônimos

humble·modest

Regência e colocações

thinks he/she is all that

He thinks he's all that, but he has no real experience.

A forma pronominal 'se achar' é comum neste contexto.

acts like he/she is all that

She acts like she's all that, always seeking attention.

Variação mais literal da ideia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'achar-se mais que é' é uma forma coloquial e pejorativa de descrever alguém que possui uma autoimagem inflada, acreditando ser mais inteligente, capaz ou importante do que realmente é. Frequentemente, essa percepção distorcida vem acompanhada de arrogância e uma tendência a menosprezar os outros. É uma crítica direta à vaidade e à falta de autoconsciência.

EspanholEspanhol

se cree mucho(expresión)
Exemplos de uso
"Siempre presume de sus logros, se cree mucho."→ "Ele vive se gabando de suas conquerdas, ele acha que é mais que é."(Expressão comum para descrever alguém com ego inflado.)
"Él se cree mucho, siempre queriendo mandar en todo."→ "Ele se acha muito, sempre querendo mandar em tudo."(Descreve alguém com mania de grandeza e autoritarismo.)Expressão idiomática brasileira
"No le hagas caso, ella se cree mucho y no sabe nada."→ "Não ligue para ela, ela se acha muito e não sabe de nada."(Usado para desqualificar a opinião de alguém que se julga superior.)Uso coloquial no Brasil

Palavras facilmente confundidas

se cree superiorchulofanfarrónpresumidoarrogante

Notas: Literalmente 'acha que é mais que é', descreve alguém com excesso de autoconfiança e arrogância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se cree superior·chulo·fanfarrón

se cree superior: Expressão coloquial brasileira para alguém que se considera especial ou superior.chulo: Adjetivo que descreve a atitude de quem se julga superior aos outros.fanfarrón: Persona que presume de sus cualidades o logros de manera exagerada.

Antônimos

humilde·modesto

Regência e colocações

creerse mucho

Él se cree mucho, pero no tiene experiencia real.

A forma pronominal 'se achar' é comum neste contexto.

creerse superior

Ella se cree superior a todos, siempre buscando atención.

Variação mais literal da ideia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'achar-se mais que é' é uma forma coloquial e pejorativa de descrever alguém que possui uma autoimagem inflada, acreditando ser mais inteligente, capaz ou importante do que realmente é. Frequentemente, essa percepção distorcida vem acompanhada de arrogância e uma tendência a menosprezar os outros. É uma crítica direta à vaidade e à falta de autoconsciência.

achar-que-e-mais-que-e

EN: thinks he/she is all that · ES: se cree mucho

PalavrasConectando idiomas e culturas