achar-que-nao-vai-acontecer
Inglês
Palavras facilmente confundidas
believe it won't happenexpect it not to occurdoubt it will happenNotas: Pode ser traduzido de forma mais descritiva como 'expecting something not to occur' ou 'believing something won't happen'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
believe it won't happen·feel it won't happen
believe it won't happen: Sinônimo com maior ênfase na convicção.feel it won't happen: More intuitive or emotional certainty.
Antônimos
think it will happen·fear it will happen
Regência e colocações
think + [clause]
I think it won't happen.
Estrutura padrão em inglês.
think + [object] + won't + happen
He thinks the project won't happen.
Can be used with a direct object before the clause.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'think it won't happen' em inglês é frequentemente traduzida para o português brasileiro como 'achar que não vai acontecer'. Ambas as formas transmitem uma opinião ou crença sobre a improbabilidade de um evento futuro.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pensar que no va a sucederimaginar que no ocurrirádudar que vaya a pasarNotas: Alternativamente, pode ser expressa como 'pensar que no sucederá' ou 'esperar que no ocurra'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pienso que no sucederá·espero que no ocurra
pienso que no sucederá: Sinônimo com maior ênfase na convicção.espero que no ocurra: More formal, implies anticipation.
Antônimos
creo que va a pasar·temo que vaya a pasar
Regência e colocações
creer que no va a pasar
Creo que no va a pasar nada malo.
Estrutura padrão em espanhol.
pensar que no va a pasar
Pienso que no va a pasar de esta manera.
Can be used with a direct object before the clause.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'creer que no va a pasar' é equivalente ao 'achar que não vai acontecer' em português brasileiro, transmitindo a ideia de que um evento futuro é improvável.
Conjugação verbal
EN: think it won't happen · ES: creer que no va a pasar