acharao-que-e-por-causa-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
wrongly assume it's due toerroneously think it stems frommisjudge the reason forNotas: Esta tradução é uma descrição da ideia expressa pela frase em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
erroneously assumed it was due to·misinterpreted the reason for
erroneously assumed it was due to: Indicates a wrong assumption about the origin of something.misinterpreted the reason for: Suggests a failure to correctly understand the cause.
Antônimos
correctly understood the cause·identified the true reason
Regência e colocações
mistakenly believe it's because of [noun phrase]
Many mistakenly believe it's because of the moon phases, but scientific evidence points elsewhere.
Explicação em português sobre a regência da expressão em inglês.
mistakenly thought it was due to [noun phrase]
He mistakenly thought the success was due to luck, overlooking the hard work involved.
Can be used to contrast a perceived cause with the actual one.
Contexto cultural e nuances
Esta seção explica a expressão em inglês 'mistakenly believe it's because of' para falantes de português. Detalha como a expressão é usada em inglês para indicar uma crença incorreta sobre a causa de algo, e como essa nuance se traduz ou se compara com o português.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
suponer equivocadamente que es debido apensar por error que la causa esatribuir falsamente aNotas: Tradução descritiva da expressão em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suponer erróneamente que la causa era·interpretar mal el motivo de
suponer erróneamente que la causa era: Enfatiza la suposición incorrecta sobre la causa.interpretar mal el motivo de: Destaca el error en la comprensión de la causalidad.
Antônimos
comprender correctamente la causa·identificar la verdadera razón
Regência e colocações
creer erróneamente que es por culpa de [sustantivo]
Creen erróneamente que es por culpa del mal tiempo, pero el problema real es el motor.
Explicação em português sobre a regência da expressão em espanhol.
pensar erróneamente que [algo] se debe a [sustantivo]
Pensó erróneamente que el retraso se debía al tráfico, pero el autobús se averió.
Puede usarse para contrastar una causa percibida con la real.
Contexto cultural e nuances
Esta seção explica a expressão em espanhol 'creer erróneamente que es por culpa de' para falantes de português. Detalha como a expressão é usada em espanhol para indicar uma crença incorreta sobre a causa de algo, e como essa nuance se traduz ou se compara com o português.
EN: mistakenly believe it's because of · ES: creer erróneamente que es por culpa de