achegar
Inglês
Flexões
arrivePalavras facilmente confundidas
reachedcamegot toNotas: Principal tradução para o sentido de atingir um destino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reached·drew near
reached: Sinônimo de chegar a um ponto.drew near: Sinônimo de ficar perto.
Antônimos
departed·moved away
Regência e colocações
arrive at
He arrived at the station.
Indica destino.
arrive in
She arrived in London.
Usado com cidades e países.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'arrived' é a forma no particípio passado do verbo 'to arrive'. É usada para descrever a conclusão de uma viagem ou o ato de chegar a um lugar. Também pode ser usada de forma figurada para indicar que algo aconteceu ou se tornou realidade. A tradução para o português 'achegou' é uma forma conjugada do verbo 'chegar', especificamente a 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, e carrega significados semelhantes de chegada e aproximação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llegarPalavras facilmente confundidas
alcanzóvinoaccedióNotas: Principal tradução para o sentido de atingir um destino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alcanzó·se aproximó
alcanzó: Sinônimo de chegar a um ponto.se aproximó: Sinônimo de ficar perto.
Antônimos
partió·se alejó
Regência e colocações
llegar a
Él llegó a la ciudad.
Indica destino.
llegar en
Ella llegó en tren.
Indica o meio de transporte.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'llegó' é a 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'llegar'. Significa que alguém ou algo atingiu um destino ou ponto determinado, ou que se aproximou. É uma forma verbal comum e amplamente utilizada em espanhol. A tradução para o português 'achegou' é uma forma conjugada do verbo 'chegar', com significado e uso semelhantes.
Conjugação verbal
EN: arrived · ES: llegó