achei-que-nao-era-mais-possivel

InglêsInglês

I thought it was no longer possible(expression)
Exemplos de uso
"When I saw the project was approved, I thought, 'I thought it was no longer possible!'"→ "Quando vi que o projeto foi aprovado, pensei: 'achei-que-nao-era-mais-possivel!'"
"I thought it was no longer possible to get tickets, but we managed to find some!"→ "Achei que não era mais possível conseguir ingressos, mas conseguimos achar alguns!"(Indica surpresa e alívio ao obter algo que parecia inatingível.)Expressão de alívio e surpresa
"She thought it was no longer possible to reconcile after the argument."→ "Ela achou que não era mais possível se reconciliar após a discussão."(Usado para descrever uma situação onde a reconciliação parecia improvável.)Situação de reconciliação improvável

Palavras facilmente confundidas

I didn't think it was possible anymoreI believed it was impossibleI assumed it couldn't be done

Notas: This is a literal translation of the sentiment. A more idiomatic expression might be 'I can't believe it!' or 'Wow, I thought that was impossible!'

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

What a relief!·Unbelievable!

What a relief!: Expressa o sentimento de alívio que acompanha a constatação.Unbelievable!: Enfatiza o espanto com a concretização do que parecia impossível.

Antônimos

I knew it would work out.·It was expected.

Regência e colocações

I thought it was no longer possible + [to + infinitive]

I thought it was no longer possible to finish the project on time.

A expressão é seguida por um verbo no infinitivo.

I thought it was no longer possible + [that + clause]

I thought it was no longer possible that he would come.

Pode ser seguida por uma oração introduzida por 'that'.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em inglês é usada para transmitir um sentimento de surpresa e alívio quando uma situação que se acreditava ser impossível ou irrealizável se concretiza. Ela reflete uma mudança de expectativa, passando da descrença para a constatação de que algo bom ou desejado finalmente aconteceu, muitas vezes após um período de incerteza ou dificuldade.

EspanholEspanhol

Pensé que ya no era posible(expresión)
Exemplos de uso
"Cuando vi que el proyecto fue aprobado, pensé: '¡Pensé que ya no era posible!'"→ "Quando vi que o projeto foi aprovado, pensei: 'achei-que-nao-era-mais-possivel!'"(Expresa sorpresa y alivio.)
"Pensé que ya no era posible ganar la lotería, ¡pero me gané el premio mayor!"→ "Pensei que não era mais possível ganhar na loteria, mas ganhei o prêmio principal!"(Expressa surpresa e alívio ao alcançar um objetivo considerado inatingível.)Expressão de alívio e surpresa
"Después del accidente, pensé que ya no era posible volver a caminar."→ "Depois do acidente, pensei que não era mais possível voltar a andar."(Usado em contextos de superação de adversidades graves.)Superação de adversidade grave

Palavras facilmente confundidas

Creí que ya no era posibleNo pensaba que fuera posibleDudaba que fuera factible

Notas: Traducción literal del sentimiento. Una expresión más idiomática podría ser '¡No me lo puedo creer!' o '¡Vaya, pensé que eso era imposible!'

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

¡Qué alivio!·¡Increíble!

¡Qué alivio!: Expressa o sentimento de alívio que acompanha a constatação.¡Increíble!: Enfatiza o espanto com a concretização do que parecia impossível.

Antônimos

Sabía que iba a funcionar.·Era lo esperado.

Regência e colocações

Pensé que ya no era posible + [infinitivo]

Pensé que ya no era posible terminar el proyecto a tiempo.

A expressão é seguida por um verbo no infinitivo.

Pensé que ya no era posible + [que + subjuntivo]

Pensé que ya no era posible que él viniera.

Pode ser usada com a conjunção 'que' seguida de verbo no subjuntivo.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em espanhol é utilizada para manifestar surpresa e alívio quando algo que se julgava impossível ou irrealizável se torna realidade. Ela carrega um tom de superação e esperança, sendo comum em situações onde houve um longo período de esforço, dúvida ou dificuldade antes da concretização de um objetivo.

achei-que-nao-era-mais-possivel

EN: I thought it was no longer possible · ES: Pensé que ya no era posible

PalavrasConectando idiomas e culturas