Palavras
Traduzir de:

acobertava

InglêsInglês

covered(verb)

Flexões

coveringcoverscovered
Exemplos de uso
"He covered up his colleague's mistakes to avoid harming him."→ "Ele acobertava os erros do colega para não prejudicá-lo."
"The politician was covering up the embezzlement of public funds."→ "O político acobertava os desvios de dinheiro público."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'covering up' para ocultar atividades ilegais.)Ocultar desvios
"The dense forest hid the entrance to the cave."→ "A densa floresta acobertava a entrada da caverna."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'hid' (passado de hide) para esconder algo.)Floresta escondendo entrada
"She protected her younger brother from any punishment."→ "Ela acobertava o irmão mais novo de qualquer castigo."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'protected' para indicar amparo.)Proteger irmão

Palavras facilmente confundidas

covered uphiddenprotectedconcealed

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'covered up' para ocultar ou 'sheltered' para proteger.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concealed·hid·disguised·shielded

concealed: Sinônimo em inglês para 'ocultado', usado para esconder algo.hid: Forma passada do verbo 'hide', significando 'escondeu'.disguised: Significa 'disfarçado', usado quando a aparência é alterada para não ser reconhecido.shielded: Significa 'protegido', enfatizando o ato de dar segurança.

Antônimos

revealed·uncovered·exposed

Regência e colocações

cover up something

He covered up his mistakes with excuses.

Usage in Portuguese: 'Ele acobertava seus erros com desculpas.'

cover for someone

She covered for her friend with the parents.

Usage in Portuguese: 'Ela acobertava o amigo perante os pais.'

shelter from something

The animal sheltered from the rain under the foliage.

Usage in Portuguese: 'O animal acobertava-se da chuva sob a folhagem.'

Contexto cultural e nuances

The English term 'covered' can translate 'acobertava' in various senses. 'Covering up' specifically implies hiding wrongdoing, while 'covered' alone can simply mean physically obscured or protected. The context is crucial for choosing the most accurate Portuguese equivalent.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecovers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

encubría(verbo)

Flexões

encubrirencubreencubrió
Exemplos de uso
"Él encubría los errores de su colega para no perjudicarlo."→ "Ele acobertava os erros do colega para não prejudicá-lo."(Usado para ocultar ou disfarçar.)
"El político encubría los desvíos de dinero público."→ "O político acobertava os desvios de dinheiro público."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'encubría' para ocultar atividades ilegais.)Ocultar desvios
"La densa floresta ocultaba la entrada de la cueva."→ "A densa floresta acobertava a entrada da caverna."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'ocultaba' para esconder algo.)Floresta escondendo entrada
"Ella protegía a su hermano menor de cualquier castigo."→ "Ela acobertava o irmão mais novo de qualquer castigo."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'protegía' para indicar amparo.)Proteger irmão

Palavras facilmente confundidas

cubríaocultabaescondía

Notas: A escolha do verbo em espanhol depende da nuance de ocultação ou proteção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ocultaba·escondía·disimulaba·protegía

ocultaba: Sinônimo em espanhol para 'ocultado', usado para esconder algo.escondía: Forma passada do verbo 'esconder', significando 'escondeu'.disimulaba: Significa 'disfarçado', usado quando a aparência é alterada para não ser reconhecido.protegía: Significa 'protegido', enfatizando o ato de dar segurança.

Antônimos

revelaba·descubría·exponía

Regência e colocações

encubrir algo

Él encubría sus errores con excusas.

Uso em português: 'Ele acobertava seus erros com desculpas.'

cubrir a alguien

Ella cubría a su amigo ante los padres.

Uso em português: 'Ela acobertava o amigo perante os pais.'

refugiarse de algo

El animal se refugiaba de la lluvia bajo el follaje.

Uso em português: 'O animal acobertava-se da chuva sob a folhagem.'

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acobertar' em português do Brasil é frequentemente usado em contextos de corrupção, crime ou para descrever situações onde alguém tenta esconder a verdade ou proteger outra pessoa de consequências negativas. A nuance pode variar de uma simples ocultação a uma proteção ativa, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecovers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering
acobertava

EN: covered · ES: encubría

PalavrasConectando idiomas e culturas