Palavras
Traduzir de:

açoitaram

InglêsInglês

whipped(verbo)

Flexões

whipwhipswhippingwhipped
Exemplos de uso
"They whipped the prisoners severely."→ "Eles açoitaram os prisioneiros severamente."
"The whips whipped the slave's back."→ "Os chicotes açoitaram as costas do escravo."(Registro literal, referindo-se a bater com força.)Uso literal de 'whipped'
"The critics whipped the new movie for its lack of originality."→ "Os críticos açoitaram o novo filme por sua falta de originalidade."(Registro figurado, referindo-se a criticar severamente.)Uso figurado de 'whipped'

Palavras facilmente confundidas

whipwhippingwhipped cream

Notas: Principalmente usado para bater com um chicote ou objeto similar, mas também pode significar bater com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beat·flogged·criticized·slammed

beat: Termo geral para bater repetidamente.flogged: Implica especificamente bater com um chicote ou instrumento similar.criticized: Termo geral para expressar desaprovação.slammed: Termo informal para criticar muito duramente.

Antônimos

caressed·praised

Regência e colocações

whip someone/something

They whipped the horse mercilessly.

Objeto direto indica o receptor da ação.

whip something with something

The wind whipped the trees with force.

Indica o instrumento ou a força utilizada.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'whipped' corresponde diretamente ao sentido literal de 'açoitar' (bater com um chicote). Também pode ser usado figurativamente para significar criticar severamente, similar a 'censurar duramente'. O tempo passado 'whipped' corresponde ao tempo passado 'açoitaram'.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhip(s)
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping

EspanholEspanhol

azotaron(verbo)

Flexões

azotarazotasazotaazotamosazotan
Exemplos de uso
"Los soldados azotaron al prisionero."→ "Os soldados açoitaram o prisioneiro."(Significa bater com um chicote ou objeto similar, ou criticar duramente.)
"Los látigos azotaron la espalda del esclavo."→ "Os chicotes açoitaram as costas do escravo."(Registro literal, referindo-se a bater com força.)Uso literal de 'azotaron'
"Los críticos azotaron la nueva película por su falta de originalidad."→ "Os críticos açoitaram o novo filme por sua falta de originalidade."(Registro figurado, referindo-se a criticar duramente.)Uso figurado de 'azotaron'

Palavras facilmente confundidas

azotarazotadoazotamiento

Notas: Equivalente direto para o sentido de bater com força ou criticar severamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpearon·flagelaron·censuraron·criticaron

golpearon: Termo geral para golpear repetidamente.flagelaron: Implica especificamente bater com um chicote ou instrumento similar.censuraron: Termo geral para expressar desaprovação.criticaron: Termo geral para expressar desaprovação.

Antônimos

acariciaron·elogiaron

Regência e colocações

azotar algo/alguém

Azotaron al caballo sin piedad.

Regência direta com objeto.

azotar algo/alguém con algo

El viento azotó los árboles con fuerza.

Indica o instrumento ou a força utilizada.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'azotar' corresponde ao sentido literal de 'açoitar' (bater com um chicote) e também ao sentido figurado de criticar severamente. A forma 'azotaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado realizada por múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Presenteyo azoto, tú azotas, él/ella/usted azota, nosotros/nosotras azotamos, vosotros/vosotras azotáis, ellos/ellas/ustedes azotan
Pretéritoyo azoté, tú azotaste, él/ella/usted azotó, nosotros/nosotras azotamos, vosotros/vosotras azotasteis, ellos/ellas/ustedes azotaron
Particípioazotado
açoitaram

EN: whipped · ES: azotaron

PalavrasConectando idiomas e culturas