Palavras
Traduzir de:

acoso

InglêsInglês

harassment(noun)
Exemplos de uso
"The company has strict policies against workplace harassment."→ "A empresa tem políticas rigorosas contra o assédio no local de trabalho."
"Harassment can take many forms, including verbal, physical, and sexual."→ "O assédio pode assumir muitas formas, incluindo verbal, física e sexual."(Nota sobre as diversas manifestações do assédio.)Harassment | Merriam-Webster
"Victims of harassment often suffer psychological distress."→ "Vítimas de assédio frequentemente sofrem de angústia psicológica."(Consequências psicológicas do assédio.)Consequências do assédio

Palavras facilmente confundidas

annoyanceintimidationbullying

Notas: Em espanhol, 'acoso' significa assédio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestation·persecution·intimidation

molestation: Termo mais comum e abrangente em português para 'harassment'.persecution: Refere-se a um incômodo ou perturbação persistente.intimidation: Implica uma ação mais contínua e direcionada.

Antônimos

respect·consideration·courtesy

Regência e colocações

harassment of

He was accused of sexual harassment of his colleagues.

Indica o alvo do assédio.

harassment by

The company faced lawsuits due to harassment by management.

Indica o agente do assédio.

Contexto cultural e nuances

Em português brasileiro, 'harassment' é mais comumente traduzido como 'assédio'. Este termo abrange uma vasta gama de comportamentos indesejados, desde importunação verbal até perseguição e assédio sexual. A nuance cultural reside na percepção social e legal do que constitui 'assédio', que pode variar. Enquanto 'harassment' é um termo legal e socialmente estabelecido em inglês, 'assédio' em português carrega um peso similar, sendo frequentemente discutido em contextos de direito trabalhista e direitos humanos.

EspanholEspanhol

acoso(sustantivo)
Exemplos de uso
"El acoso escolar es un problema grave."→ "O assédio escolar é um problema grave."(Refere-se a perseguição, importunação ou assédio.)
"El acoso puede tener muchas formas, incluyendo verbal, física y sexual."→ "O assédio pode assumir muitas formas, incluindo verbal, física e sexual."(Nota sobre as diversas manifestações do assédio.)Acoso | Diccionario de la lengua española | RAE
"Las víctimas de acoso a menudo sufren angustia psicológica."→ "Vítimas de assédio frequentemente sofrem de angústia psicológica."(Consequências psicológicas do assédio.)Consequências do assédio

Palavras facilmente confundidas

hostigamientoasediomolestia

Notas: Palavra de origem espanhola que significa assédio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hostigamiento·asedio·molestia

hostigamiento: Termo mais comum e abrangente em português para 'acoso'.asedio: Refere-se a um incômodo ou perturbação persistente.molestia: Implica uma ação mais contínua e direcionada.

Antônimos

respeto·consideración·cortesía

Regência e colocações

acoso de

Fue despedido por acoso de sus compañeros.

Indica o alvo do assédio.

acoso por

Denunció acoso por parte de su jefe.

Indica o agente do assédio.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'acoso' é um termo amplamente utilizado para descrever comportamentos indesejados e persistentes que causam desconforto, medo ou humilhação. Em português brasileiro, a tradução mais próxima e comum é 'assédio', que abrange desde importunação verbal até perseguição e assédio sexual. A nuance cultural reside na forma como a sociedade e a legislação de cada país percebem e definem esses atos. Enquanto 'acoso' é um termo legal e socialmente estabelecido em países de língua espanhola, 'assédio' em português carrega um peso similar, sendo frequentemente discutido em contextos de direito trabalhista e direitos humanos.

acoso

EN: harassment · ES: acoso

PalavrasConectando idiomas e culturas