acuava
Inglês
Flexões
corneredPalavras facilmente confundidas
anglenookedgetraphoundNotas: Usado para encurralar fisicamente ou pressionar verbalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
trap·hound·beleaguer
trap: Tradução mais comum para o sentido de encurralar fisicamente.hound: Sinônimo direto, com a mesma nuance de encurralamento.beleaguer: Para o sentido de insistir com perguntas ou exigências.
Antônimos
release·allow to escape·give space
Regência e colocações
corner [someone/something] into [a place]
The police cornered the suspect into an alley.
Indica o local para onde o sujeito é encurralado.
corner [someone] with [questions/demands]
The journalist cornered the politician with tough questions.
Especifica o que é usado para pressionar o sujeito.
be in a tight corner
He found himself in a tight corner, unable to escape the accusations.
Idiomatic expression for being in a difficult situation.
Contexto cultural e nuances
O termo 'corner' em inglês tem múltiplos usos, sendo o mais relevante aqui o verbo que significa encurralar ou colocar em uma situação difícil, sem saída, seja fisicamente ou metaforicamente (como em uma discussão ou interrogatório). Como substantivo, refere-se ao ponto onde duas linhas ou superfícies se encontram, ou a um local isolado. A tradução para o português 'acuar' ou 'encurralar' capta bem a ideia de cerco e pressão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acorraladoPalavras facilmente confundidas
arrinconarcercarasediarenjaularNotas: Usado para encurralar fisicamente ou pressionar verbalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrinconar·cercar·asediar
arrinconar: Sinônimo direto, com a mesma nuance de encurralamento.cercar: Tradução comum para o sentido de encurralar fisicamente.asediar: Para o sentido de insistir com perguntas ou exigências.
Antônimos
liberar·dejar escapar·give space
Regência e colocações
acorralar [a alguien/algo] [hacia/en]
El perro acorraló al gato en el rincón.
Indica a direção ou o local para onde a ação de acorralar está direcionada.
acorralar [a alguien] [con]
El periodista acorraló al político con preguntas incisivas.
Especifica o meio ou o instrumento usado para acorralar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acorralar' é um equivalente muito próximo do português 'acuar', tanto no sentido literal de encurralar um animal ou pessoa em um espaço restrito, quanto no sentido figurado de pressionar alguém com insistência, deixando-o sem saída para responder ou agir. A imagem transmitida é de cerco e desvantagem para o sujeito 'acorralado'.
Conjugação verbal
EN: corner · ES: acorralar