ad-rogar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
adaptadornadoptiveNotas: O termo 'ad-rogar' não existe em inglês com significado próprio. A tradução é baseada no sentido latino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to take up·to embrace·to assume
to take up: Usado para indicar a aceitação ou início de algo.to embrace: Implica aceitação entusiástica ou adoção de ideias/práticas.to assume: Can mean to take on a role, responsibility, or characteristic.
Antônimos
to reject·to abandon·to discard
Regência e colocações
adopt somebody/something
They decided to adopt a stray cat.
Indica a ação de tomar algo ou alguém para si.
adopt a policy/strategy/approach
The government adopted a new policy on immigration.
Refere-se à implementação ou aceitação de um plano ou método.
adopt a child
The couple longed to adopt a child.
Specifically refers to the legal process of taking another's child and bringing it up as one's own.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adopt' em inglês abrange uma gama de significados que, em português, podem ser expressos por diferentes verbos dependendo do contexto. A aceitação de uma criança, a tomada de uma decisão, a incorporação de uma ideia ou a aprovação de uma lei são todos exemplos onde 'adopt' pode ser usado, mas em português usamos 'adotar', 'aceitar', 'aprovar', 'implementar', entre outros. A nuance cultural reside na versatilidade do termo em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
adaptaradquirirasumirNotas: O termo 'ad-rogar' não existe em espanhol com significado próprio. A tradução é baseada no sentido latino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asumir·acoger·apropiarse
asumir: Tomar para si uma responsabilidade, cargo ou característica.acoger: Implica receber ou aceitar alguém ou algo, especialmente com benevolência.apropiarse: Hacer algo propio, tomar posesión de ello.
Antônimos
rechazar·abandonar·descartar
Regência e colocações
adoptar a alguien/algo
Decidieron adoptar un gato callejero.
Indica a ação de tomar algo ou a alguém para o próprio cuidado ou posse.
adoptar una política/estrategia/enfoque
El gobierno adoptó una nueva política de inmigración.
Refere-se à implementação ou aceitação de um plano ou método.
adoptar un niño
La pareja deseaba adoptar un niño.
Se refiere específicamente al proceso legal de tomar el hijo de otra persona y criarlo como propio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adoptar' em espanhol, assim como em português, cobre uma variedade de significados. Pode referir-se à adoção legal de uma criança, à aceitação de uma ideia, à implementação de uma política ou à tomada de um costume. A principal diferença para o inglês 'adopt' é que o espanhol, tal como o português, tende a usar verbos mais específicos para certas nuances, como 'aceptar' (aceitar), 'asumir' (assumir), 'implementar' (implementar), dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to adopt · ES: adoptar