adapte-se
Inglês
Flexões
adaptsadaptedadaptingPalavras facilmente confundidas
adoptadeptadjustNotas: A forma 'adapte-se' corresponde ao imperativo 'adapt yourself' ou 'adapt it'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adjust·acclimate
adjust: Sinônimo de 'adapt', com foco em pequenos ajustes.acclimate: Sinônimo de 'adapt', usado para climas ou novas condições.
Antônimos
resist·maladapt
Regência e colocações
adapt to
She adapted to the new job easily.
Em português, corresponde a 'adaptar-se a'.
adapt something for
They adapted the novel for the screen.
Em português, corresponde a 'adaptar algo para'.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'adapt' abrange tanto o ato de modificar algo para um novo propósito quanto o de ajustar-se a novas circunstâncias. Em português, essa dualidade é frequentemente expressa por verbos como 'adaptar' e 'adaptar-se', respectivamente. A palavra 'adapt' como substantivo em inglês ('an adaptation') refere-se ao resultado desse processo, algo que foi adaptado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se adaptase adaptóadaptándosePalavras facilmente confundidas
ajustarseacomodarsemodificarseNotas: A forma 'adapte-se' corresponde ao imperativo 'adáptate' ou 'adáptese'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ajustarse·acomodarse
ajustarse: Sinônimo de 'adaptarse', com foco em ajustes.acomodarse: Sinônimo de 'adaptarse', usado para habituar-se a um novo ambiente.
Antônimos
desadaptarse·resistirse
Regência e colocações
adaptarse a
Se adaptó bien a la vida en la ciudad.
Em português, corresponde a 'adaptar-se a'.
adaptar algo para
Adaptaron la obra para el teatro.
Em português, corresponde a 'adaptar algo para'.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo espanhol 'adaptarse' é o equivalente direto do português 'adaptar-se'. Ambos descrevem o processo de se ajustar a novas condições, ambientes ou situações. A forma 'adapte' (presente do subjuntivo/imperativo) é usada em contextos de instrução ou sugestão, assim como em português.
Conjugação verbal
EN: adapt · ES: adaptarse