admissao-de-ar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
air inletair supplyintakeair passageNotas: Refere-se especificamente ao sistema ou ao ato de admitir ar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
air inlet·air entry·air supply
air inlet: Termo geral para onde o ar entra.air entry: Mais literal, menos comum em contextos técnicos.air supply: Refere-se ao fornecimento de ar, frequentemente em ventilação.
Antônimos
air outlet·exhaust
Regência e colocações
air intake for
The design specifies a large air intake for the cooling system.
Usado para indicar o propósito ou destino da admissão de ar.
air intake of
The air intake of the aircraft is located under the wings.
Usado para denotar posse ou associação com um objeto ou sistema específico.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'air intake' é a tradução mais comum e direta, especialmente em contextos mecânicos e automotivos. 'Air inlet' também é amplamente utilizado, principalmente em aplicações de engenharia ou arquitetura mais gerais. O termo enfatiza a função de permitir a entrada de ar em um sistema.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
entrada de airetoma de aireadmisióningreso de aireNotas: Expressão direta para o conceito de entrada de ar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entrada de aire·toma de aire·ingreso de aire
entrada de aire: Termo geral para o ponto de entrada do ar.toma de aire: Comumente usado em contextos técnicos e de engenharia.ingreso de aire: Refere-se ao ato de o ar entrar.
Antônimos
salida de aire·escape de aire
Regência e colocações
admisión de aire en
La admisión de aire en el vehículo está diseñada para optimizar el rendimiento.
Usado para especificar o sistema ou local onde ocorre a admissão.
admisión de aire para
Se requiere una admisión de aire controlada para el laboratorio.
Indica o propósito ou destino do ar admitido.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'admisión de aire' é a tradução mais direta e técnica, especialmente em engenharia mecânica e automotiva. 'Entrada de aire' e 'toma de aire' também são muito comuns e frequentemente intercambiáveis, dependendo do contexto específico e da região de língua espanhola.
EN: air intake · ES: admisión de aire