adoçou

InglêsInglês

sweetened(verbo (particípio passado, usado como adjetivo ou em tempos compostos))

Flexões

sweeten
Exemplos de uso
"He sweetened the coffee with two spoons of sugar."→ "Ele adoçou o café com duas colheres de açúcar."
"The confectioner sweetened the cream with honey."→ "O confeiteiro adoçou o creme com mel."(Tradução do uso literal de adicionar adoçante.)Creme adoçado
"Classical music softened the tense atmosphere."→ "A música clássica adoçou o ambiente tenso."(Tradução do uso figurado, onde 'sweetened' é interpretado como 'softened'.)Ambiente suavizado
"This is a sweetened version of the original recipe."→ "Esta é uma versão adoçada da receita original."(Used as an adjective to describe something that has had sweeteners added.)Sweetened version

Palavras facilmente confundidas

sweetened upsweetishsugared

Notas: A forma verbal 'adoçou' corresponde ao passado simples 'sweetened' (ou 'sweetened' como particípio).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sugared·candied·softened

sugared: Adjetivo derivado de 'adocicar', similar a 'sweetened'.candied: Usado para o sentido figurado de tornar algo menos intenso.softened: For the figurative sense of making milder.

Antônimos

unsweetened·bitter·harsh

Regência e colocações

sweetened with [ingredient]

The tea was sweetened with sugar.

Indica o que foi usado para adoçar.

sweetened [noun]

A sweetened beverage.

Descreve o item que foi adoçado.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sweetened' pode funcionar como particípio passado de 'sweeten' (verbo) ou como adjetivo. Em português, a tradução mais direta para o sentido literal é 'adoçado', enquanto para o sentido figurado de tornar algo mais ameno, 'suavizado' ou 'ameno' podem ser mais apropriados dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto sweeten
Presentesweetens
Passadosweetened
Particípiosweetened
Gerúndiosweetening

EspanholEspanhol

endulzó(verbo)

Flexões

endulzar
Exemplos de uso
"Él endulzó el café con dos cucharadas de azúcar."→ "Ele adoçou o café com duas colheres de açúcar."(Forma verbal correspondente ao pretérito perfeito simples.)
"El pastelero endulzó la crema con miel."→ "O confeiteiro adoçou o creme com mel."(Tradução do uso literal de adicionar adoçante.)Creme endulzado
"La música clásica suavizó el ambiente tenso."→ "A música clássica adoçou o ambiente tenso."(Tradução do uso figurado, onde 'endulzó' é interpretado como 'suavizou'.)Ambiente suavizado

Palavras facilmente confundidas

adulzósuavizó

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'endulzar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adocicó·suavizó·mitigated

adocicó: Tradução direta para o sentido de tornar doce.suavizó: Usado para o sentido figurado de tornar algo menos áspero.mitigated: Implies reducing intensity.

Antônimos

amargó·endureció

Regência e colocações

endulzar algo con algo

Endulzó su té con miel.

Indica o ingrediente usado para adoçar.

endulzar algo

Es necesario endulzar la bebida.

Indica o ato de tornar doce.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'endulzar' corresponde diretamente ao português 'adoçar' no sentido literal de adicionar açúcar ou outro adoçante. No sentido figurado, de tornar algo mais ameno ou agradável, pode ser traduzido como 'suavizar' ou 'mitigar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteendulzo, endulzas, endulza, endulzamos, endulzáis, endulzan
Pretéritoendulcé, endulzaste, endulzó, endulzamos, endulzasteis, endulzaron
Particípioendulzado
adoçou

EN: sweetened · ES: endulzó

PalavrasConectando idiomas e culturas