Palavras
Traduzir de:

adoçando

InglêsInglês

sweetening(gerund)

Flexões

sweeten
Exemplos de uso
"He was sweetening the coffee with a spoon of sugar."→ "Ele estava adoçando o café com uma colher de açúcar."
"The sweetening of the tea with honey is a common practice."→ "O adoçamento do chá com mel é uma prática comum."(O ato ou efeito de adicionar doçura.)O adoçamento do chá
"His sweetening words calmed her down."→ "Suas palavras adoçadoras a acalmaram."(Ação de tornar algo mais agradável ou menos severo.)Palavras que acalmam

Palavras facilmente confundidas

softeningmildeningcalming

Notas: A tradução 'sweetening' é o gerúndio de 'sweeten', que corresponde diretamente a 'adoçando' no sentido de tornar doce.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

softening·mildening

softening: Tornar menos duro ou intenso.mildening: Tornar mais brando ou suave.

Antônimos

bittering·worsening

Regência e colocações

sweetening of something

the sweetening of the coffee

Uso como substantivo, indicando o ato de adoçar.

sweetening the deal

The bonus was a sweetening of the offer.

Expressão idiomática comum em negociações.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'sweetening' pode ser tanto o gerúndio do verbo 'to sweeten' quanto um substantivo que se refere ao ato ou resultado de adoçar. O uso figurado, como em 'sweetening the deal', é comum, indicando tornar uma oferta mais atraente. O contexto cultural em inglês tende a focar mais na transação ou na melhoria tangível, enquanto em português o uso figurado pode abranger nuances emocionais e de relacionamento com mais frequência.

Conjugação verbal

Infinitivoto sweeten
Presentesweetens
Passadosweetened
Particípiosweetened
Gerúndiosweetening

EspanholEspanhol

endulzando(gerundio)

Flexões

endulzar
Exemplos de uso
"Estaba endulzando el café con una cucharada de azúcar."→ "Ele estava adoçando o café com uma colher de açúcar."(Refere-se à adição de adoçante.)
"El jarabe está endulzando la tos del niño."→ "O xarope está adoçando a tosse da criança."(Ação de tornar algo mais brando ou menos irritante.)Adoçando a tosse
"Se esfuerza por endulzar la amarga realidad."→ "Ele se esforça para adoçar a amarga realidade."(Tornar uma situação difícil mais suportável.)Adoçando a realidade

Palavras facilmente confundidas

suavizandoaliviandoacaramelando

Notas: Corresponde ao gerúndio de 'endulzar', que significa tornar doce.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizando·aliviando

suavizando: Tornar menos áspero ou intenso.aliviando: Tornar mais ameno ou reconfortante.

Antônimos

amargando·agravando

Regência e colocações

endulzar algo

endulzando el café

Regência direta com objeto.

endulzar la vida de alguien

Él le está endulzando la vida con detalles.

Uso idiomático para tornar a vida mais feliz.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio 'endulzando' em português do Brasil é usado para descrever o ato de adicionar doçura, mas também, metaforicamente, para suavizar uma situação desagradável, tornar uma comunicação mais amigável ou aliviar um desconforto. A palavra reflete a importância cultural da doçura e da gentileza nas interações sociais brasileiras.

Conjugação verbal

Presenteendulzando
Particípioendulzado
adoçando

EN: sweetening · ES: endulzando

PalavrasConectando idiomas e culturas