Palavras
Traduzir de:

adoeça

InglêsInglês

get sick(verbo)

Flexões

gets sickgot sickgetting sick
Exemplos de uso
"I hope you don't get sick during the trip."→ "Espero que você não adoeça durante a viagem."
"get sick"→ "adoecer"(Forma base do verbo em inglês.)Verbo 'get sick'
"He might get sick if he doesn't rest."→ "Ele pode adoeça se não descansar."(Hipótese sobre a saúde.)Pode adoeça
"Don't get sick before the exam!"→ "Não adoeça antes da prova!"(A warning or plea.)Don't get sick

Palavras facilmente confundidas

fall illbecome illtake illfeel sick

Notas: A forma 'adoeça' corresponde ao presente do subjuntivo, usado em desejos ou hipóteses.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fall ill·become unwell·take ill

fall ill: Expressão comum para contrair uma doença.become unwell: Termo mais geral para sentir-se mal.take ill: Often used in news reports or formal contexts.

Antônimos

recover·stay healthy·be well

Regência e colocações

get sick from something

She got sick from the food.

Indica a causa da doença.

get sick with something

He got sick with a fever.

Especifica a doença.

get sick and tired of something

I'm getting sick and tired of your excuses.

Idiomatic expression meaning to be very annoyed.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get sick' em inglês é um equivalente direto e muito comum para o verbo português 'adoecer'. Refere-se ao ato de contrair uma doença ou passar a um estado de enfermidade. Pode ser usada em diversos contextos, desde resfriados comuns até doenças mais sérias. A nuance cultural reside na simplicidade e frequência com que é empregada no dia a dia.

Conjugação verbal

Infinitivoto get sick
Presenteget sick / gets sick
Passadogot sick
Particípiogotten sick / got sick
Gerúndiogetting sick

EspanholEspanhol

enfermarse(verbo)

Flexões

se enfermese enfermóenfermándose
Exemplos de uso
"Espero que no te enfermes durante el viaje."→ "Espero que você não adoeça durante a viagem."(Verbo reflexivo comum para indicar o ato de ficar doente.)
"enfermarse"→ "adoecer"(Forma base do verbo em espanhol.)Verbo 'enfermarse'
"Espero que no te enfermes."→ "Espero que você não adoeça."(Desejo de que alguém não fique doente.)Não enfermarse
"Se enfermó de una gripe."→ "Ele adoeceu de uma gripe."(Ejemplo de uso con causa.)Enfermarse de gripe

Palavras facilmente confundidas

enfermaseenfermarenfermedad

Notas: A forma 'adoeça' corresponde ao presente do subjuntivo, usado em desejos ou hipóteses.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ponerse enfermo·caer enfermo·agarrar una enfermedad

ponerse enfermo: Expressão comum para contrair uma doença.caer enfermo: Indica o momento em que se começa a estar doente.agarrar una enfermedad: Coloquial, para indicar la contracción de una dolencia.

Antônimos

curarse·restablecerse·estar sano

Regência e colocações

enfermarse de algo

Se enfermó de una gripe.

Indica a causa da doença.

enfermarse con algo

Se enfermó con el frío.

Indica a condição que provoca a doença.

enfermarse gravemente

El niño se enfermó gravemente durante la noche.

Adverbio que intensifica el estado de enfermedad.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'enfermarse' é o equivalente direto de 'adoecer' em português. Ambos descrevem o processo de contrair uma doença. A forma reflexiva em espanhol ('enfermarse') é padrão para esta ação. Culturalmente, a preocupação com a saúde e a prevenção de doenças são temas universais, e 'enfermarse' é a palavra chave para expressar essa condição.

Conjugação verbal

Presenteyo me enferme, tú te enfermes, él/ella/usted se enferme, nosotros/nosotras nos enfermemos, vosotros/vosotras os enferméis, ellos/ellas/ustedes se enfermen
Pretéritoyo me enfermé, tú te enfermaste, él/ella/usted se enfermó, nosotros/nosotras nos enfermamos, vosotros/vosotras os enfermasteis, ellos/ellas/ustedes se enfermaron
Particípioenfermado
adoeça

EN: get sick · ES: enfermarse

PalavrasConectando idiomas e culturas