adore
Inglês
Flexões
adoredadoringPalavras facilmente confundidas
loveworshiplikeadmireNotas: 'Adore' é um equivalente direto e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
love·worship·cherish
love: Sentimento forte de afeição ou grande apreço.worship: Profunda reverência e adoração, frequentemente com conotação religiosa.cherish: Proteger e cuidar de alguém ou algo com carinho.
Antônimos
hate·detest
Regência e colocações
adore [noun]
He adores his children.
O objeto direto segue o verbo, indicando a pessoa ou coisa adorada.
adore [gerund]
She adores swimming in the ocean.
Pode ser seguido por um gerúndio (-ing) para expressar o prazer em realizar uma ação.
adore [noun phrase]
They adore the new movie.
Usado para expressar um forte sentimento positivo em relação a um filme, livro, etc.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'adore' expressa um gostar muito forte, que pode variar de um apreço profundo por pessoas ou objetos a uma veneração quase religiosa. É frequentemente usado para expressar um amor intenso, seja romântico, familiar ou platônico, e também para demonstrar grande admiração por algo ou alguém.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adoradoadorandoPalavras facilmente confundidas
amarquerervenerarencantarNotas: 'Adorar' é um cognato e equivalente direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amar·venerar·encantar
amar: Sentimento forte de afeição ou grande apreço.venerar: Profunda reverência e admiração, frequentemente com conotação religiosa.encantar: Causar grande prazer ou deleite.
Antônimos
odiar·detestar
Regência e colocações
adorar [noun]
He adores his children.
O verbo é transitivo direto e requer um complemento que indique aquilo que se adora.
adorar [gerund]
She adores swimming in the ocean.
Pode ir seguido de um verbo no infinitivo para indicar prazer em realizar uma ação.
adorar [noun phrase]
They adore the new movie.
Usado para expressar grande afeição por uma pessoa.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'adorar' é frequentemente usado de forma hiperbólica para expressar um forte gostar, não necessariamente implicando veneração religiosa ou amor romântico profundo, embora possa ter essas conotações em contextos específicos. É comum em situações informais para descrever o apreço por comidas, atividades, pessoas ou objetos.
Conjugação verbal
EN: adore · ES: adorar