adormitam

InglêsInglês

fall asleep(verb)

Flexões

fall asleepfalls asleepfell asleepfallen asleepfalling asleep
Exemplos de uso
"They fall asleep easily with the noise."→ "Eles adormecem facilmente com o barulho."
"They fall asleep quickly after a long day."→ "Eles adormecem rapidamente após um longo dia."(Exemplo de uso do verbo 'fall asleep'.)Uso de 'fall asleep'
"He tends to fall asleep during long meetings."→ "Ele tende a adormecer durante reuniões longas."(Illustrates a common occurrence.)Fall asleep - Common Occurrence

Palavras facilmente confundidas

sleepdoze offnod off

Notas: A forma 'adormitam' não existe em português. A tradução refere-se à forma correta 'adormecem'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

doze off·nod off

doze off: Verbo principal em português para 'fall asleep'.nod off: Sentido mais geral de estar em sono, mas pode ser usado como sinônimo em alguns contextos.

Antônimos

wake up·despertar

Regência e colocações

fall asleep

The baby fell asleep in her mother's arms.

O verbo é intransitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'fall asleep' em inglês descreve o ato de iniciar o sono. É um verbo intransitivo e frequentemente usado em contextos cotidianos. A tradução mais direta para o português é 'adormecer'. Em alguns casos, dependendo do contexto, 'dormir' pode ser usado, mas 'adormecer' capta melhor a transição para o sono.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall asleep
Presentefall asleep / falls asleep
Passadofell asleep
Particípiofallen asleep
Gerúndiofalling asleep

EspanholEspanhol

dormirse(verbo)

Flexões

duermoduermesduermedormimosdormísduermen
Exemplos de uso
"Ellos se duermen fácilmente con el ruido."→ "Eles adormecem facilmente com o barulho."(Tradução da forma correta 'adormecem'.)
"Ellos se duermen rápidamente después de un largo día."→ "Eles adormecem rapidamente após um longo dia."(Exemplo de uso do verbo 'dormirse'.)Uso de 'dormirse'
"El niño se duerme en el coche."→ "O menino adormece no carro."(Ejemplo común de la acción.)Dormirse - Ejemplo común

Palavras facilmente confundidas

dormirquedarse dormidoadormecer

Notas: A forma 'adormitam' não existe em português. A tradução refere-se à forma correta 'adormecem'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adormecer·adormitar

adormecer: Tradução mais comum e direta em português.adormitar: Sinônimo menos comum, com nuance de sono leve.

Antônimos

despertarse·acordarse

Regência e colocações

dormirse

El niño se duerme en el coche.

Verbo pronominal, requer pronome átono (me, te, se, nos, os).

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dormirse' em espanhol é pronominal e indica o ato de começar a dormir. É amplamente utilizado e sua tradução mais direta para o português é 'adormecer'. A estrutura pronominal é essencial para o significado de iniciar o sono, diferenciando-o de 'dormir' (estar dormindo).

Conjugação verbal

Presenteyo me duermo, tú te duermes, él/ella se duerme, nosotros/nosotras nos dormimos, vosotros/vosotras os dormís, ellos/ellas se duermen
Pretéritoyo me dormí, tú te dormiste, él/ella se durmió, nosotros/nosotras nos dormimos, vosotros/vosotras os dormisteis, ellos/ellas se durmieron
Particípiodormido
adormitam

EN: fall asleep · ES: dormirse

PalavrasConectando idiomas e culturas