adormitam
Inglês
Flexões
fall asleepfalls asleepfell asleepfallen asleepfalling asleepPalavras facilmente confundidas
sleepdoze offnod offNotas: A forma 'adormitam' não existe em português. A tradução refere-se à forma correta 'adormecem'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
doze off·nod off
doze off: Verbo principal em português para 'fall asleep'.nod off: Sentido mais geral de estar em sono, mas pode ser usado como sinônimo em alguns contextos.
Antônimos
wake up·despertar
Regência e colocações
fall asleep
The baby fell asleep in her mother's arms.
O verbo é intransitivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'fall asleep' em inglês descreve o ato de iniciar o sono. É um verbo intransitivo e frequentemente usado em contextos cotidianos. A tradução mais direta para o português é 'adormecer'. Em alguns casos, dependendo do contexto, 'dormir' pode ser usado, mas 'adormecer' capta melhor a transição para o sono.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
duermoduermesduermedormimosdormísduermenPalavras facilmente confundidas
dormirquedarse dormidoadormecerNotas: A forma 'adormitam' não existe em português. A tradução refere-se à forma correta 'adormecem'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adormecer·adormitar
adormecer: Tradução mais comum e direta em português.adormitar: Sinônimo menos comum, com nuance de sono leve.
Antônimos
despertarse·acordarse
Regência e colocações
dormirse
El niño se duerme en el coche.
Verbo pronominal, requer pronome átono (me, te, se, nos, os).
Contexto cultural e nuances
O verbo 'dormirse' em espanhol é pronominal e indica o ato de começar a dormir. É amplamente utilizado e sua tradução mais direta para o português é 'adormecer'. A estrutura pronominal é essencial para o significado de iniciar o sono, diferenciando-o de 'dormir' (estar dormindo).
Conjugação verbal
EN: fall asleep · ES: dormirse