Palavras
Traduzir de:

advêm

InglêsInglês

arise(verbo)

Flexões

arises
Exemplos de uso
"Problems arise from lack of planning."→ "Os problemas advêm da falta de planejamento."
"The problems arise from a lack of planning."→ "Os problemas advêm da falta de planejamento."(Indica a origem ou causa de algo.)arise - Cambridge Dictionary
"New opportunities arise with the change."→ "Novas oportunidades advêm com a mudança."(Significa surgir, acontecer ou vir a ser.)arise - Merriam-Webster
"A question arose during the meeting."→ "Uma questão surgiu durante a reunião."(Used for problems, opportunities, or questions that appear.)arise - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

riseemergeoriginate

Notas: A forma 'arise' é mais comum para indicar origem ou causa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

result·stem from·originate·emerge

result: Indica a consequência direta de algo.stem from: Enfatiza a origem ou procedência.originate: Destaca o ponto de partida ou criação.emerge: Suggests coming into view or existence.

Antônimos

disappear·avoid·cease

Regência e colocações

arise from

The benefits arise from joint effort.

Indica a fonte ou causa.

arise in

Nothing good arises in this situation.

Indica o resultado ou o que sucede.

arise against

A rebellion arose against the king.

Indicates opposition or conflict.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to arise' é frequentemente utilizado em contextos formais e acadêmicos para expressar a origem ou o resultado de algo. A forma 'arise' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo, referindo-se a múltiplos sujeitos que realizam a ação de advir. É importante notar a diferença para 'advir', que significa chegar ou suceder, embora ambos compartilhem a ideia de algo que se manifesta.

Conjugação verbal

Infinitivoto arise
Presentearise / arises
Passadoarose
Particípioarisen
Gerúndioarising

EspanholEspanhol

surgen(verbo)

Flexões

surgen
Exemplos de uso
"Los problemas surgen de la falta de planificación."→ "Os problemas advêm da falta de planejamento."(Indica a origem ou causa.)
"Los problemas surgen de la falta de planificación."→ "Os problemas advêm da falta de planejamento."(Indica a origem ou causa de algo.)surgir - Dicionário da língua espanhola
"Nuevas oportunidades surgen con el cambio."→ "Novas oportunidades advêm com a mudança."(Significa surgir, acontecer ou vir a ser.)surgir - WordReference
"De esta situación surgen muchas dudas."→ "Desta situação surgem muitas dúvidas."(Se usa para indicar que algo aparece o se manifiesta.)surgir - Diccionario RAE

Palavras facilmente confundidas

surjasurgiósurgirán

Notas: Forma verbal de 'surgir', equivalente a 'advêm' no sentido de originar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resultan·provienen·se originan·emergen

resultan: Indica a consequência direta de algo.provienen: Enfatiza a origem ou procedência.se originan: Destaca o ponto de partida ou criação.emergen: Sugiere aparecer o hacerse visible.

Antônimos

desaparecen·evitan·desvanecen

Regência e colocações

surgir de

Los beneficios surgen de un esfuerzo conjunto.

Indica a fonte ou causa.

surgir en

Nada bueno surge en esta situación.

Indica o resultado ou o que sucede.

surgir contra

Surgió una rebelión contra el rey.

Indica oposición o conflicto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'surgir' é frequentemente utilizado em contextos formais e acadêmicos para expressar a origem ou o resultado de algo. A forma 'surgen' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo, referindo-se a múltiplos sujeitos que realizam a ação de surgir. É importante notar a diferença para 'advir', que significa chegar ou suceder, embora ambos compartilhem a ideia de algo que se manifesta.

Conjugação verbal

Presenteyo surjo, tú surge(s), él/ella/usted surge, nosotros/nosotras surgimos, vosotros/vosotras surgís, ellos/ellas/ustedes surgen
Pretéritoyo surgi, tú surgiste, él/ella/usted surgió, nosotros/nosotras surgimos, vosotros/vosotras surgisteis, ellos/ellas/ustedes surgieron
Particípiosurgido
advêm

EN: arise · ES: surgen

PalavrasConectando idiomas e culturas