Palavras
Traduzir de:

aerogare

InglêsInglês

terminal(noun)

Flexões

terminals
Exemplos de uso
"The new international airport terminal was inaugurated yesterday."→ "A nova aerogare do aeroporto internacional foi inaugurada ontem."
"The new terminal of the international airport was inaugurated yesterday."→ "A nova aerogare do aeroporto internacional foi inaugurada ontem."(Notícia sobre infraestrutura aeroportuária.)Inauguração de Nova Aerogare
"Passengers headed to the terminal for boarding."→ "Os passageiros dirigiram-se à aerogare para o embarque."(Descrição de procedimento em aeroporto.)Procedimento de Embarque
"We waited in the departure lounge of Terminal 3."→ "Esperamos na sala de embarque do Terminal 3."(Specific location within the terminal.)Terminal 3

Palavras facilmente confundidas

gateconcoursestationhub

Notas: Em inglês, 'terminal' é o termo mais comum para aerogare.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aerogare·station

aerogare: Termo menos comum no Brasil, com origem francesa, para a parte do aeroporto onde os passageiros embarcam/desembarcam.station: Usado mais para rodoviárias ou estações de trem, mas pode ser entendido em contexto de aeroporto.

Regência e colocações

the terminal

The new terminal was opened last year.

Uso com artigo definido masculino.

terminal building

The main terminal building houses all the check-in counters.

Especifica a função do terminal.

terminal X

Please proceed to Terminal 5 for your flight.

Used with specific terminal numbers or names.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aerogare' é menos comum no português do Brasil contemporâneo, sendo 'terminal' a palavra predominante. 'Aerogare' tem uma origem francesa ('aérogare') e pode soar um pouco mais formal ou arcaica para alguns falantes. Refere-se especificamente à parte do aeroporto destinada ao tráfego aéreo de passageiros.

EspanholEspanhol

terminal(noun)

Flexões

terminales
Exemplos de uso
"La nueva terminal del aeropuerto internacional fue inaugurada ayer."→ "A nova aerogare do aeroporto internacional foi inaugurada ontem."(Termo de uso geral para esta estrutura em aeroportos.)
"El nuevo terminal del aeropuerto internacional fue inaugurado ayer."→ "A nova aerogare do aeroporto internacional foi inaugurada ontem."(Notícia sobre infraestrutura aeroportuária.)Inauguração de Nova Aerogare
"Los pasajeros se dirigieron a la terminal para el embarque."→ "Os passageiros dirigiram-se à aerogare para o embarque."(Descrição de procedimento em aeroporto.)Procedimento de Embarque
"La puerta de embarque se encuentra en el terminal B."→ "A porta de embarque fica no terminal B."(Ubicación específica dentro del terminal.)Terminal B

Palavras facilmente confundidas

puerta de embarqueaeropuertoestación

Notas: 'Terminal' é o equivalente mais direto e comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aerogare·estación

aerogare: Termo menos comum no Brasil, com origem francesa, para a parte do aeroporto onde os passageiros embarcam/desembarcam.estación: Usado mais para rodoviárias ou estações de trem, mas pode ser entendido em contexto de aeroporto.

Regência e colocações

el terminal

El nuevo terminal fue inaugurado el año pasado.

Uso com artigo definido masculino.

terminal de pasajeros

La puerta de embarque se encuentra en el terminal de pasajeros.

Especifica a função do terminal.

terminal X

Por favor, diríjase al Terminal 5 para su vuelo.

Se usa con números o nombres específicos de terminales.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aerogare' é menos comum no português do Brasil contemporâneo, sendo 'terminal' a palavra predominante. 'Aerogare' tem uma origem francesa ('aérogare') e pode soar um pouco mais formal ou arcaica para alguns falantes. Refere-se especificamente à parte do aeroporto destinada ao tráfego aéreo de passageiros.

aerogare

EN: terminal · ES: terminal

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências