Palavras
Traduzir de:

afagarias

InglêsInglês

would caress(verb)

Flexões

would caresswould strokewould fondle
Exemplos de uso
"If you loved me, you would caress me."→ "Se você me amasse, você me afagarias."
"If you loved me, you would caress me."→ "Se você me amasse, você me afagarias."(Nota de registo em português sobre o uso de 'would caress'.)Would Caress - Uso em Inglês
"He said he would caress me if he had time."→ "Ele disse que me afagarias se tivesse tempo."(Describing a potential action under a past condition.)Would Caress - Hypothetical Action

Palavras facilmente confundidas

would strokewould fondlewould pet

Notas: The verb 'afagar' translates to 'to caress', 'to stroke', or 'to fondle'. The conditional form 'afagarias' corresponds to 'would caress' or similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would stroke·would fondle

would stroke: Equivalente direto em espanhol, indicando a mesma forma verbal condicional.would fondle: Equivalente direto em português do Brasil, indicando a mesma forma verbal condicional.

Antônimos

would assault·would insult

Regência e colocações

caress someone/something

She would caress the baby's cheek.

Em português, a regência é 'afagar alguém'.

caress the air

He would caress the air as if searching for something.

Em português, pode ser 'afagar as folhas'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'would caress' em inglês corresponde à forma verbal 'afagarias' em português do Brasil. Ambos expressam uma ação hipotética ou condicional, geralmente associada a um toque suave e afetuoso. A nuance em inglês reside na sua aplicação em cenários de polidez, desejos não realizados ou situações imaginárias.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciarías(verbo)

Flexões

acariciaríasacariciarías
Exemplos de uso
"Si me amaras, me acariciarías."→ "Se você me amasse, você me afagarias."(Indica una acción hipotética en el pasado.)
"Si me amaras, me acariciarías."→ "Se você me amasse, você me afagarias."(Nota em português sobre o uso de 'acariciarías'.)Acariciarías - Uso em Espanhol
"Él dijo que me acariciarías si tuviera tiempo."→ "Ele disse que me afagarias se tivesse tempo."(Expresa una posibilidad o deseo en el pasado.)Acariciarías - Hipotético

Palavras facilmente confundidas

acariciabasacariciasesacariciaría

Notas: The verb 'afagar' translates to 'acariciar' in Spanish. The conditional form 'afagarias' corresponds to 'acariciarías'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sobarías·acariciaría

sobarías: Equivalente direto em português do Brasil, indicando a mesma forma verbal condicional.acariciaría: Equivalente direto em inglês, indicando a mesma forma verbal condicional.

Antônimos

agredirías·insultarías

Regência e colocações

acariciar a alguien

Tú acariciarías al perro con ternura.

Em português, a regência é 'afagar alguém'.

acariciar algo

La brisa acariciarías las hojas de los árboles.

Em português, pode ser 'afagar as folhas'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'acariciarías' em espanhol corresponde à forma verbal 'afagarias' em português do Brasil. Ambos expressam uma ação hipotética ou condicional, geralmente associada a um toque suave e afetuoso. A nuance em espanhol reside na sua aplicação em cenários de polidez, desejos não realizados ou situações imaginárias.

Conjugação verbal

Presenteyo acariciaría, tú acariciarías, él/ella/usted acariciaría, nosotros/nosotras acariciaríamos, vosotros/vosotras acariciaríais, ellos/ellas/ustedes acariciarían
Particípioacariciado
afagarias

EN: would caress · ES: acariciarías

PalavrasConectando idiomas e culturas