Palavras
Traduzir de:

afagas

InglêsInglês

caress(verb)

Flexões

caressescaressedcaressing
Exemplos de uso
"She caresses the baby's head gently."→ "Ela afagas a cabeça do bebê gentilmente."
"He caressed her cheek gently."→ "A mãe afagas o filho com ternura."(Exemplo de ação carinhosa e afetuosa.)Caress no contexto familiar
"She petted the cat to calm it down."→ "Ele afagas o cãozinho que encontrou na rua."(Demonstração de afeto a um animal.)Petting um animal
"The soft breeze caressed his face."→ "Com um gesto suave, ela afagas a ferida do amigo."(Ato de consolar ou aliviar dor.)Soothe como consolo

Palavras facilmente confundidas

caressescaressingcaressedcaresser

Notas: A palavra 'caress' é a tradução mais direta e comum para 'afagar' no sentido de acariciar com ternura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stroke·fondle·pat·stroke·fondle

stroke: Toque suave e afetuoso.fondle: Dar atenção excessiva, indulgência.pat: Toque suave e afetuoso.stroke: Dar atenção excessiva, indulgência.fondle: To touch or stroke lovingly.

Antônimos

strike·slap·abuse

Regência e colocações

caress [someone/something]

He caressed her cheek.

O verbo pede um objeto direto.

pet [someone/something]

She petted the cat.

Comum com animais.

stroke [someone/something]

He stroked the dog's fur.

Objeto direto é comum.

caress [someone/something]

He caressed her cheek.

O verbo pede um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'caress' (verbo ou substantivo) descreve um toque suave e afetuoso, frequentemente associado a demonstrações de amor, ternura ou consolo. É um termo mais formal e poético do que 'pet' ou 'stroke'. Em português, 'afagar' capta bem essa nuance de carinho delicado.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciar(verb)

Flexões

acariciasacaricióacariciando
Exemplos de uso
"Él acaricia al perro con ternura."→ "Ele afagas o cachorro com ternura."(Expressa o ato de tocar suavemente com afeto.)
"La madre acaricia a su hijo con ternura."→ "A mãe afagas o filho com ternura."(Exemplo de ação carinhosa e afetuosa.)Acariciar no contexto familiar
"Él acaricia al perrito que encontró en la calle."→ "Ele afagas o cãozinho que encontrou na rua."(Demonstração de afeto a um animal.)Acariciar um animal
"Con un gesto suave, ella alivia la herida de su amigo."→ "Com um gesto suave, ela afagas a ferida do amigo."(Ato de consolar ou aliviar dor.)Aliviar como consolo

Palavras facilmente confundidas

cariciaacariciadoacariciador

Notas: 'Acariciar' é o equivalente mais próximo e usual em espanhol para 'afagar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afagar·acariciar·afagar·acariciar

afagar: Toque suave e afetuoso.acariciar: Toque suave e afetuoso.afagar: Toque suave e afetuoso.acariciar: Toque suave e afetuoso.

Antônimos

agredir·ignorar·agredir

Regência e colocações

acariciar a [alguien]

Acarició la mano de su madre.

Usa-se a preposição 'a' com pessoas.

acariciar [algo]

Acarició el pelaje del gato.

Objeto direto sem preposição para coisas ou animais.

acariciar a [alguien]

Acarició la mano de su madre

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acariciar' corresponde bem ao português 'afagar', ambos descrevendo um toque suave e afetuoso. É usado em situações de ternura, carinho ou consolo, tanto com pessoas quanto com animais. A ação implica delicadeza e cuidado.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing
afagas

EN: caress · ES: acariciar

PalavrasConectando idiomas e culturas