afeiçoarem
Inglês
Flexões
resemblesresembledresemblingPalavras facilmente confundidas
to look liketo be similar toto take afterNotas: A forma pronominal 'afeiçoar-se' é traduzida como 'to resemble' ou 'to take after'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to look like·to be similar to·to mirror
to look like: Usado para indicar semelhança física ou de características.to be similar to: Implica herdar traços, especialmente dos pais.to mirror: Uma forma mais informal de expressar semelhança.
Antônimos
to be different from·to contrast with
Regência e colocações
resemble someone/something
The twins resemble each other.
Objeto direto, sem necessidade de preposição.
take after someone
She takes after her grandmother.
Requer a preposição 'of'.
take on the character of something
The music took on the character of a lament.
Requires 'of'.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to resemble' foca-se primariamente na semelhança de aparência ou características. 'To take on the character of' é usado para adaptação a um ambiente ou estilo. O termo português 'afeiçoar-se' abrange ambas as ideias: tornar-se semelhante ('assemelhar-se') e adaptar-se ou tomar a forma de algo ('assumir o caráter de'), muitas vezes com uma nuance de desenvolvimento gradual ou vínculo emocional.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me parezcote parecesse parecenos parecemosos parecéisse parecenPalavras facilmente confundidas
asemejarseparecersemejarNotas: A forma pronominal 'afeiçoar-se' é traduzida como 'parecer-se' ou 'asemejar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asemejarse a·ser como·semejar
asemejarse a: Usado para indicar semelhança física ou de características.ser como: Implica adaptação a um padrão ou norma.semejar: Usado em contextos de afinidade emocional ou psicológica.
Antônimos
diferenciarse de·contrastar con
Regência e colocações
parecerse a alguien/algo
El niño se parece a su padre.
A preposição 'a' é essencial.
asemejarse a alguien/algo
Su estilo se asemeja al de los grandes maestros.
Também requer a preposição 'a'.
semejar algo a algo
Su comportamiento semeja la de un niño.
Requires 'of'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'parecerse' foca-se primariamente na semelhança física ou de traços. 'A seme jarse a' é similar, mas muitas vezes mais formal. 'Adaptarse a' refere-se à adequação a um contexto. O termo português 'afeiçoar-se' abrange tanto a ideia de tornar-se semelhante ('assemelhar-se') quanto a de adaptar-se ou tomar a forma de algo ('assumir o caráter de'), muitas vezes com uma nuance de desenvolvimento gradual ou vínculo emocional.
Conjugação verbal
EN: to resemble · ES: parecerse