afeito
Inglês
Flexões
fonderfondestPalavras facilmente confundidas
fundfoodfindNotas: Refere-se principalmente à afeição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attached·keen on·used to
attached: Tradução direta de 'fond' quando expressa afeição.keen on: Tradução de 'accustomed' quando indica hábito.used to: Sinônimo de 'afeito' em contextos de forte ligação emocional.
Antônimos
indifferent·unfamiliar
Regência e colocações
fond of
He is fond of his old car.
Regência comum em inglês para expressar afeição por algo.
accustomed to
She is accustomed to the fast pace of the city.
Regência usada para indicar habituação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'fond' em inglês é amplamente utilizado para expressar afeição ou um gosto particular por algo ou alguém. É um termo positivo e comum. A tradução para o português pode variar entre 'afeito', 'apegado' ou 'acostumado', dependendo da nuance específica pretendida.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
efectoafectoafectadoNotas: Principalmente relacionado a sentimentos de afeição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cariño·querencia·estima
cariño: Tradução mais comum e direta de 'afecto' (sentimento).querencia: Sinônimo de 'afecto', com ênfase na ternura.estima: Indica respeito e consideração, parte do 'afecto'.
Antônimos
desapego·desamor
Regência e colocações
afecto por
Tengo mucho afecto por mi mascota.
Indica o objeto do sentimento de afeto.
afecto hacia
El afecto hacia los demás es fundamental.
Similar a 'por', indica a direção do sentimento.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'afecto' é primariamente um substantivo que denota um sentimento de carinho, ternura ou apego. É um termo bastante comum e positivo. Pode referir-se tanto a um sentimento interpessoal quanto a uma inclinação por algo. A tradução para o português geralmente recai sobre 'afeto', 'afeição' ou 'carinho'.
EN: fond · ES: afecto