afelear
Inglês
Flexões
makes more amiablemakes gentlerPalavras facilmente confundidas
makes friendlymakes kindmakes pleasantNotas: O verbo 'afelear' não tem um equivalente direto em inglês. A tradução é descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
makes pleasant·softens·appeases
makes pleasant: Tradução literal do verbo 'afelear'.softens: Sugere tornar algo menos severo ou áspero.appeases: Indica tornar mais agradável ou doce, muitas vezes em sentido figurado.
Antônimos
makes hostile·aggravates·provokes
Regência e colocações
to make [something/someone] amiable
His calm demeanor made the tense atmosphere amiable.
Estrutura comum em inglês para expressar a ideia de tornar algo amável.
to make [something/someone] more pleasant
She used kind words to make the situation more pleasant.
Alternativa para expressar a suavização de um contexto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'makes amiable' é uma construção verbal em inglês que corresponde à ideia de tornar algo ou alguém mais amável, cortês ou afável. É frequentemente usado para descrever a ação de suavizar uma situação, acalmar ânimos ou conferir uma qualidade de gentileza. A tradução para o português, 'afelear', embora existente, é de uso mais restrito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
vuelve afablesuavizaPalavras facilmente confundidas
hace amablesuavizatranquilizaNotas: O verbo 'afelear' não tem um equivalente direto em espanhol. A tradução é descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suaviza·endulza·apacigua
suaviza: Tradução literal do verbo 'afelear'.endulza: Indica tornar algo menos áspero ou severo.apacigua: Sugere tornar mais agradável ou doce, muitas vezes em sentido figurado.
Antônimos
hace hostil·agrava·irrita
Regência e colocações
hacer afable [algo/alguien]
Su calma hizo afable la tensa atmósfera.
Estrutura verbal comum em espanhol para expressar a ideia de tornar algo amável.
hacer [algo/alguien] más agradable
Usó palabras amables para hacer la situación más agradable.
Alternativa para expressar a suavização de um contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'hace afable' em espanhol descreve a ação de tornar algo ou alguém mais amável, cortês ou gentil. É uma forma verbal comum para indicar a suavização de um ambiente, a pacificação de ânimos ou a introdução de uma qualidade de amabilidade. Corresponde à ideia expressa pelo verbo 'afelear' em português, embora este último seja menos usual.
Conjugação verbal
EN: makes amiable · ES: hace afable