Palavras
Traduzir de:

aferram

InglêsInglês

cling(verb)

Flexões

clingsclungclinging
Exemplos de uso
"They cling to their beliefs."→ "Eles se aferram às suas convicções."
"The child clings to his mother's leg."→ "A criança se agarra à perna da mãe."(Nota sobre o uso de 'cling' para expressar apego físico ou emocional.)CLING | English meaning
"She clings to the hope that he will return."→ "Ela se apega à esperança de que ele retorne."(Nota sobre o uso de 'cling' com ideias abstratas.)Cling to hope
"The wet clothes clung to her skin."→ "As roupas molhadas grudaram em sua pele."(Nota sobre o uso de 'cling' para descrever algo que gruda ou adere.)Cling Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

climbclinchstick

Notas: Principalmente para o sentido de apego.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold on to·stick to·adhere to

hold on to: Sinônimo mais direto para o sentido físico de segurar com força.stick to: Usado para expressar um forte vínculo emocional ou dependência.adhere to: Usado quando algo adere fisicamente a outra coisa.

Antônimos

let go of·release·detach

Regência e colocações

cling to

The child clings to his mother's leg.

Regência com a preposição 'to'.

cling on to

He clung on to the rope for dear life.

Enfatiza a ação de segurar com força.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cling' em inglês abrange tanto o sentido físico de agarrar-se firmemente quanto o sentido emocional de apegar-se a algo ou alguém. Pode também indicar que algo gruda ou adere a uma superfície. A tradução para o português pode variar entre 'agarrar-se', 'apegar-se' ou 'grudar', dependendo do contexto específico. A nuance de 'conformar-se' ou 'adequar-se', presente em 'aferrar-se', não é o sentido primário de 'cling'.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling / clings
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging

EspanholEspanhol

aferrarse(verbo)

Flexões

aferranaferróaferrándose
Exemplos de uso
"Ellos se aferran a sus convicciones."→ "Eles se aferram às suas convicções."(Sentido de apego forte.)
"El náufrago se aferra a un trozo de madera."→ "O náufrago se agarra a um pedaço de madeira."(Nota sobre o uso de 'aferrarse' para expressar apego físico ou emocional.)Aferrarse
"Él se aferra a sus convicciones, incluso bajo presión."→ "Ele se apega às suas convicções, mesmo sob pressão."(Nota sobre o uso de 'aferrarse' com ideias abstratas.)Aferrarse a convicciones
"La empresa debe aferrarse a las nuevas tecnologías para"→ "A empresa deve se adequar às novas tecnologias para se manter competitiva."(Nota sobre o uso de 'aferrarse' no sentido de conformar-se ou adaptar-se.)Aferrarse a nuevas tecnologías

Palavras facilmente confundidas

agarrarseapegarseadherirse

Notas: Principalmente para o sentido de apego.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cling to·hold on to·stick to

cling to: Sinônimo mais direto para o sentido físico de segurar com força.hold on to: Usado para expressar um forte vínculo emocional ou dependência.stick to: Usado no sentido de aceitar ou adaptar-se a uma situação.

Antônimos

let go of·release·abandon

Regência e colocações

aferrarse a algo/alguém

Se aferra a la idea de que todo saldrá bien.

Regência com a preposição 'a'.

aferrarse a algo

Se aferró al volante con todas sus fuerzas.

Indica o objeto físico ao qual se agarra.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aferrarse' em espanhol é muito similar ao português, indicando uma forte aderência física, emocional ou a ideias. A tradução para o português pode variar entre 'agarrar-se', 'apegar-se' ou 'conformar-se', dependendo do contexto. A nuance de 'adequar-se' ou 'adaptar-se' é possível, mas muitas vezes verbos como 'adaptarse' ou 'ajustarse' são mais específicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling / clings
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging
aferram

EN: cling · ES: aferrarse

PalavrasConectando idiomas e culturas