afiava
Inglês
Flexões
sharpensharpenssharpeningPalavras facilmente confundidas
honedwhettedpointededgedNotas: A forma 'afiava' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'to sharpen'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honed·whetted
honed: No sentido de tornar mais agudo ou penetrante.whetted: No sentido de refinar ou melhorar algo, especialmente habilidades.
Antônimos
dulled·blunted
Regência e colocações
sharpen something
He sharpened the knife on a whetstone.
Transitivo direto.
sharpen one's mind/senses
She sharpened her perception by observing the details.
Transitivo direto, sentido figurado.
Contexto cultural e nuances
A forma 'sharpened' em inglês corresponde ao pretérito perfeito simples ou ao particípio passado do verbo 'to sharpen'. Refere-se tanto à ação física de tornar um objeto mais cortante ou pontiagudo quanto ao sentido figurado de aguçar a inteligência, os sentidos ou habilidades. O contexto determinará a tradução mais adequada para o português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afilarafilaafilandoPalavras facilmente confundidas
aguzabaesmabadesafilabaNotas: A forma 'afiava' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'afilar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aguzaba·esmaba
aguzaba: No sentido de tornar mais agudo ou penetrante.esmaba: No sentido de preparar algo para uso.
Antônimos
desafilaba·embotaba
Regência e colocações
afilar algo
Afilaba el cuchillo con una piedra.
Transitivo direto.
afilar la inteligencia/los sentidos
Afilaba su percepción observando los detalles.
Transitivo direto, sentido figurado.
Contexto cultural e nuances
O pretérito imperfeito 'afilaba' em espanhol descreve uma ação contínua ou habitual no passado. Corresponde ao 'afiava' em português e 'was sharpening' ou 'sharpened' (em contexto de hábito) em inglês. Pode referir-se tanto ao ato físico de dar fio a um objeto quanto ao sentido figurado de aguçar a inteligência ou os sentidos.
Conjugação verbal
EN: sharpened · ES: afilaba