afirmaste
Inglês
Flexões
affirmaffirmsaffirmingPalavras facilmente confundidas
stateddeclaredassertedconfirmedNotas: A tradução direta de 'afirmaste' como segunda pessoa do singular do pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
declared·asserted
declared: Segunda pessoa do singular, pretérito perfeito do indicativo de 'declarar'.asserted: Segunda pessoa do singular, pretérito perfeito do indicativo de 'asseverar'.
Antônimos
denied
Regência e colocações
affirm something
He affirmed his commitment to the project.
O verbo 'afirmar' é transitivo direto.
affirm that
She affirmed that the report was accurate.
Usado com oração subordinada substantiva objetiva direta.
Contexto cultural e nuances
A forma 'afirmaste' é a segunda pessoa do singular (tu) do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'afirmar'. No português do Brasil, o uso de 'tu' é mais comum em algumas regiões e contextos informais, mas frequentemente substituído pelo pronome 'você' conjugado na terceira pessoa. Portanto, em muitas situações no Brasil, seria mais comum ouvir ou ler 'você afirmou'. A forma 'afirmaste' é mais característica do português europeu ou de contextos mais formais e literários no Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afirmarafirmoafirmaPalavras facilmente confundidas
declarasteasegurasteconfirmasteNotas: Forma verbal correspondente em espanhol para a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
declaraste·aseguraste
declaraste: Segunda pessoa do singular, pretérito perfeito do indicativo de 'declarar'.aseguraste: Segunda pessoa do singular, pretérito perfeito do indicativo de 'asseverar'.
Antônimos
negarte
Regência e colocações
afirmar algo
Afirmó su inocencia.
O verbo 'afirmar' é transitivo direto.
afirmar que
Afirmó que llegaría a tiempo.
Usado com oração subordinada substantiva objetiva direta.
Contexto cultural e nuances
A forma 'afirmaste' é a segunda pessoa do singular (tu) do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'afirmar'. No português do Brasil, o uso de 'tu' é mais comum em algumas regiões e contextos informais, mas frequentemente substituído pelo pronome 'você' conjugado na terceira pessoa. Portanto, em muitas situações no Brasil, seria mais comum ouvir ou ler 'você afirmou'. A forma 'afirmaste' é mais característica do português europeu ou de contextos mais formais e literários no Brasil.
Conjugação verbal
EN: affirmed · ES: afirmaste