afirmo

InglêsInglês

affirm(verb)

Flexões

affirmsaffirmedaffirming
Exemplos de uso
"I affirm that he told the truth."→ "Eu afirmo que ele disse a verdade."
"I affirm that the meeting will be tomorrow."→ "Eu afirmo que a reunião será amanhã."(Declaração de um fato com certeza.)Afirmar algo com convicção
"The government affirmed its commitment to education."→ "O governo afirmou seu compromisso com a educação."(Expressar apoio ou lealdade a algo.)Compromisso governamental
"We need actions that affirm our values."→ "Precisamos de ações que afirmem nossos valores."(Tornar algo real ou concreto; consolidar.)Afirmar valores através de ações

Palavras facilmente confundidas

confirmassertstate

Notas: Usado para declarar algo com convicção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assert·declare·maintain

assert: Garante a veracidade ou a realização de algo.declare: Torna pública uma posição ou fato.maintain: Anuncia algo em voz alta ou com grande ênfase.

Antônimos

deny·doubt

Regência e colocações

affirm that

He affirmed that he was innocent.

Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.

affirm something

She affirmed her belief in the project.

Verbo transitivo direto.

affirm oneself

The young artist affirmed himself in the competitive art scene.

Verbo pronominal, indicando consolidação ou estabelecimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'affirm' tem uma conotação forte de declaração formal e convicção. É comum em contextos legais, políticos ou religiosos para atestar a veracidade ou validade de algo. A segunda acepção, de fortalecer ou estabelecer, é menos usual no dia a dia, mas aparece em expressões como 'affirmative action' ou 'affirm one's position'.

Conjugação verbal

Infinitivoto affirm
Presenteaffirm, affirms
Passadoaffirmed
Particípioaffirmed
Gerúndioaffirming

EspanholEspanhol

afirmar(verbo)

Flexões

afirmoafirmasafirmaafirmamosafirmáisafirman
Exemplos de uso
"Afirmo que él dijo la verdad."→ "Afirmo que ele disse a verdade."(Usado para declarar algo com certeza.)
"Yo afirmo que la reunión será mañana."→ "Eu afirmo que a reunião será amanhã."(Declaração de um fato com certeza.)Afirmar algo com convicção
"El gobierno afirmó su compromiso con la educación."→ "O governo afirmou seu compromisso com a educação."(Expressar apoio ou lealdade a algo.)Compromisso governamental
"Necesitamos acciones que afirmen nuestros valores."→ "Precisamos de ações que afirmem nossos valores."(Tornar algo real ou concreto; consolidar.)Afirmar valores através de ações

Palavras facilmente confundidas

confirmarasegurardeclarar

Notas: Verbo comum para expressar certeza ou declaração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aseguro·declaro·sostengo

aseguro: Garante a veracidade ou a realização de algo.declaro: Torna pública uma posição ou fato.sostengo: Anuncia algo em voz alta ou com grande ênfase.

Antônimos

niego·dudo

Regência e colocações

afirmar que

Afirmo que él está diciendo la verdad.

Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.

afirmar algo

Él afirmó su inocencia.

Verbo transitivo direto.

afirmarse

El artista se afirmó en el mercado con su obra innovadora.

Verbo pronominal, indicando consolidação ou estabelecimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'afirmar' é muito similar ao português, sendo usado para declarar algo com segurança e firmeza. Aplica-se tanto em situações cotidianas quanto formais. A acepção de 'tornar firme ou estável' é menos comum no uso diário, mas pode aparecer em contextos técnicos ou de consolidação.

Conjugação verbal

Infinitivoto affirm
Presenteaffirm, affirms
Passadoaffirmed
Particípioaffirmed
Gerúndioaffirming
afirmo

EN: affirm · ES: afirmar

PalavrasConectando idiomas e culturas