Palavras
Traduzir de:

afirmou

InglêsInglês

affirmed(verb)

Flexões

affirmaffirmsaffirming
Exemplos de uso
"He affirmed his innocence."→ "Ele afirmou sua inocência."
"The president affirmed that the country's economy is recovering."(Declaração oficial sobre o estado da economia.)Afirmação presidencial sobre economia
"She affirmed her innocence before the judge."(Declaração formal em um contexto legal.)Declaração de inocência em tribunal

Palavras facilmente confundidas

stateddeclaredassertedconfirmed

Notas: Tradução direta da terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stated·asserted·declared

stated: Usado para expressar uma opinião ou fato de forma clara.asserted: Enfatiza a certeza e a garantia do que foi dito.declared: Formal announcement or statement.

Antônimos

denied·doubted

Regência e colocações

affirm that [clause]

He affirmed that he would arrive on time.

Regência comum com orações subordinadas substantivas objetivas diretas.

affirm something

The witness affirmed the facts.

Regência com objeto direto.

affirm oneself

The artist affirmed himself in the national scene.

Meaning to establish oneself or assert one's position.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'affirmed' para o português do Brasil, 'afirmou', é usada para indicar que algo foi declarado com certeza e convicção. É comum em contextos formais, como notícias, discursos políticos ou declarações legais, onde se quer dar ênfase à veracidade ou à firmeza da declaração.

Conjugação verbal

Infinitivoto affirm
Presenteaffirm
Passadoaffirmed
Particípioaffirmed
Gerúndioaffirming

EspanholEspanhol

afirmó(verbo)

Flexões

afirmarafirmoafirmas
Exemplos de uso
"El testigo afirmó la verdad."→ "A testemunha afirmou a verdade."(Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo.)
"El presidente afirmó que la economía del país se está recuperando."(Declaração oficial sobre o estado da economia.)Afirmação presidencial sobre economia
"Ella afirmó su inocencia ante el juez."(Declaração formal em um contexto legal.)Declaração de inocência em tribunal

Palavras facilmente confundidas

declaróasegurósostuvomanifestó

Notas: Tradução direta da forma verbal em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

declaró·aseguró·sostuvo

declaró: Usado para expressar uma opinião ou fato de forma clara.aseguró: Enfatiza a certeza e a garantia do que foi dito.sostuvo: Implica mantener una opinión o argumento con firmeza.

Antônimos

negó·dudó

Regência e colocações

afirmar que [oración]

Él afirmó que llegaría a tiempo.

Regência comum com orações subordinadas substantivas objetivas diretas.

afirmar algo

El testigo afirmó los hechos.

Regência com objeto direto.

afirmarse

El artista se afirmó en la escena nacional.

Significa consolidarse o establecerse.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'afirmó' para o português do Brasil, 'afirmou', é usada para indicar que algo foi declarado com certeza e convicção. É comum em contextos formais, como notícias, discursos políticos ou declarações legais, onde se quer dar ênfase à veracidade ou à firmeza da declaração.

Conjugação verbal

Presenteafirmo, afirmas, afirma, afirmamos, afirmáis, afirman
Pretéritoafirmé, afirmaste, afirmó, afirmamos, afirmasteis, afirmaron
Particípioafirmado
afirmou

EN: affirmed · ES: afirmó

PalavrasConectando idiomas e culturas