Palavras
Traduzir de:

afloram

InglêsInglês

emerge(verb)

Flexões

emergesemergedemerging
Exemplos de uso
"New problems emerge after the heavy rain."→ "Novos problemas afloram após a chuva intensa."
"New talents emerge in the Brazilian music scene."→ "Novos talentos afloram no cenário musical brasileiro."(Nota de registo sobre o uso de 'emerge' para descrever o surgimento de novos talentos.)Novos talentos afloram no cenário musical brasileiro
"After the rain, wildflowers emerge in the fields."→ "Após a chuva, flores silvestres afloram nos campos."(Descrição do aparecimento de plantas após um período de chuva, usando 'emerge'.)Flores silvestres afloram nos campos
"Suppressed feelings began to emerge with therapy."→ "Sentimentos reprimidos começaram a aflorar com a terapia."(Uso de 'emerge' para indicar a manifestação de emoções ou sentimentos ocultos.)Sentimentos reprimidos começam a aflorar

Palavras facilmente confundidas

arrivesappearssurfaces

Notas: A tradução 'emerge' capta bem a ideia de vir à superfície ou tornar-se manifesto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

surface·appear·arise

surface: Aparecer na superfície, especialmente de água ou terra.appear: Tornar-se visível ou conhecido; surgir.arise: Surgir, originar-se, especialmente problemas ou situações.

Antônimos

disappear·submerge·sink

Regência e colocações

emerge from

New challenges emerge from this situation.

Indica a origem ou fonte de onde algo aparece.

emerge into

The butterfly emerged into the sunlight.

Indica o espaço ou estado para onde algo vem.

emerge as

She emerged as a leader in the field.

Indica o papel ou identidade que algo ou alguém assume.

Contexto cultural e nuances

O termo 'emerge' em inglês é um equivalente direto de 'aflorar' em português, especialmente no sentido de vir à tona ou tornar-se manifesto. É amplamente utilizado para descrever o surgimento de novas tendências, pessoas, ideias ou até mesmo fenômenos naturais. A palavra carrega uma conotação de movimento de um estado oculto ou submerso para um estado visível ou conhecido. Em contextos de negócios, 'emerging markets' refere-se a economias em desenvolvimento que estão começando a ganhar proeminência global.

Conjugação verbal

Infinitivoto emerge
Presenteemerge(s)
Passadoemerged
Particípioemerged
Gerúndioemerging

EspanholEspanhol

aflorar(verbo)

Flexões

aflorasafloróaflorando
Exemplos de uso
"Tras la intensa lluvia, nuevos problemas afloran en la ciudad."→ "Após a chuva intensa, novos problemas afloram na cidade."(O verbo 'aflorar' é usado de forma similar em espanhol.)
"New talents emerge in the Brazilian music scene."→ "Novos talentos afloram no cenário musical brasileiro."(Nota em português sobre o uso de 'aflorar' para descrever o surgimento de novos talentos.)Novos talentos afloram no cenário musical brasileiro
"After the rain, wildflowers emerge in the fields."→ "Após a chuva, flores silvestres afloram nos campos."(Descrição do aparecimento de plantas após um período de chuva, usando 'aflorar'.)Flores silvestres afloram nos campos
"Suppressed feelings began to emerge with therapy."→ "Sentimentos reprimidos começaram a aflorar com a terapia."(Uso de 'aflorar' para indicar a manifestação de emoções ou sentimentos ocultos.)Sentimentos reprimidos começam a aflorar

Palavras facilmente confundidas

brotarsurgiraparecer

Notas: O verbo 'aflorar' existe e é usado em espanhol com sentido semelhante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

emerger·surgir·brotar

emerger: Sair de baixo de algo, especialmente de água ou terra.surgir: Aparecer, apresentar-se, nascer.brotar: Nascer ou começar a manifestar-se, especialmente plantas.

Antônimos

desaparecer·hundirse·sumergirse

Regência e colocações

aflorar en

Nuevos problemas afloran en la economía.

Indica o local ou contexto onde algo surge.

aflorar de

La verdad aflora de sus palabras.

Indica a origem de onde algo emerge.

aflorar a

La esperanza aflora con cada nuevo día.

Indica o ponto ou momento em que algo se manifesta.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'aflorar' em espanhol é um termo bastante direto, significando 'sair à superfície'. É usada tanto em contextos literais, como o surgimento de plantas ou minerais, quanto em contextos figurados, como o aparecimento de sentimentos, ideias ou problemas. A imagem principal é a de algo que estava oculto ou submerso e que agora se torna visível. É um verbo comum na língua espanhola, com usos semelhantes aos de 'emerger' e 'surgir'.

Conjugação verbal

Infinitivoto emerge
Presenteemerge(s)
Passadoemerged
Particípioemerged
Gerúndioemerging
afloram

EN: emerge · ES: aflorar

PalavrasConectando idiomas e culturas