Palavras
Traduzir de:

afobamento

InglêsInglês

fluster(noun)
Exemplos de uso
"His fluster before the exam was evident."→ "O afobamento dele antes da prova era visível."
"Don't fluster the baby, he's just fallen asleep."→ "Não afobe o bebê, ele acabou de adormecer."(Instrução para não perturbar alguém que está calmo.)FLUSTER | Cambridge Dictionary
"The unexpected question completely flustered her."→ "A pergunta inesperada a deixou completamente afobada."(Descrição de alguém que ficou perturbado ou confuso.)Fluster - Merriam-Webster
"He was in such a fluster that he couldn't find his keys."→ "Ele estava em tal afobamento que não conseguia achar as chaves."(Illustrating the noun form of 'fluster'.)Fluster Noun Usage

Palavras facilmente confundidas

flusteredflurryfussagitationbewilderment

Notas: Pode também ser usado como verbo ('to fluster'). 'Agitation' ou 'nervousness' são alternativas mais gerais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitate·confuse·rattle·disconcert

agitate: Causar perturbação ou nervosismo.confuse: Desorientar ou perturbar a clareza mental.rattle: Causar nervosismo ou apreensão.disconcert: To disturb someone's composure.

Antônimos

calm·reassure·settle

Regência e colocações

fluster someone

The loud noises flustered the cat.

Verbo transitivo direto, indica quem é afetado.

in a fluster

She was in a terrible fluster after the phone call.

Expressão que descreve o estado de agitação.

fluster someone into doing something

He tried to fluster her into agreeing.

Indicates causing agitation to prompt an action.

Contexto cultural e nuances

In English, 'to fluster' means to make someone agitated, confused, or nervous, often due to haste or pressure. It can be used both as a verb (to fluster someone) and as a noun (a state of being flustered). The noun 'fluster' specifically refers to this state of agitation or confusion. The Portuguese equivalent 'afobamento' captures this sense of hurried confusion and nervousness.

Conjugação verbal

Infinitivoto fluster
Presentefluster, flusters
Passadoflustered
Particípioflustered
Gerúndioflustering

EspanholEspanhol

desasosiego(noun)
Exemplos de uso
"Su desasosiego antes del examen era evidente."→ "O afobamento dele antes da prova era visível."(Indica inquietação e falta de calma.)
"El desasosiego del viajero era evidente al ver el retraso del vuelo."→ "O afobamento do viajante era evidente ao ver o atraso do voo."(Descrição da apreensão de alguém diante de um imprevisto.)Desasosiego - Diccionario de la lengua española
"Sentía un profundo desasosiego ante la incertidumbre del futuro."→ "Ele sentia um profundo afobamento diante da incerteza do futuro."(Expressão de um estado de ansiedade interna.)Desasosiego
"El desasosiego le impedía concentrarse en sus tareas."→ "O desassossego o impedia de se concentrar em suas tarefas."(Consecuencia de un estado de inquietud.)Desasosiego como impedimento

Palavras facilmente confundidas

inquietudnerviosismoagitaciónangustiapreocupación

Notas: 'Nerviosismo' ou 'agitación' são sinônimos próximos. 'Precipitación' pode ser usado para a ação desorganizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inquietud·nerviosismo·agitación·angustia

inquietud: Estado de quem está inquieto ou perturbado.nerviosismo: Estado de excitação ou perturbação nervosa.agitación: Falta de calma ou sossego.angustia: Sensación de congoja o aflicción intensa.

Antônimos

calma·tranquilidad·serenidad

Regência e colocações

unease about

There was a sense of unease about the situation.

Indica a causa ou o objeto do desassossego.

feel unease

She felt a great unease after hearing the news.

Expressa a percepção do estado de inquietação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desasosiego' em espanhol descreve um estado de inquietação, nervosismo ou ansiedade, muitas vezes sem uma causa específica aparente, ou relacionado à incerteza. É um sentimento de falta de paz interior. Em português do Brasil, 'afobamento' pode ser um sinônimo em certos contextos, especialmente quando a inquietação é acompanhada de pressa ou agitação externa, mas 'desasosiego' carrega uma conotação mais interna e persistente de mal-estar.

afobamento

EN: fluster · ES: desasosiego

PalavrasConectando idiomas e culturas