Palavras
Traduzir de:

afrescalhar

InglêsInglês

they will freshen up(verb phrase)

Flexões

afrescalhar
Exemplos de uso
"They will freshen up the discussion with new ideas."→ "Eles afrescalharão a conversa com novas ideias."
"They will freshen up the room with a new fan."→ "Eles afrescalharão a sala com um ventilador novo."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'freshen up'
"The conversation served to liven up the spirits among colleagues."→ "A conversa serviu para afrescalhar os ânimos entre os colegas."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'liven up'

Palavras facilmente confundidas

they will refreshthey will liven upthey will cheer up

Notas: A tradução depende do contexto, podendo ser 'to freshen up' ou 'to liven up'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refresh·liven up·invigorate

refresh: Sinônimo em inglês para 'refrescar' ou 'tornar mais fresco'.liven up: Sinônimo em inglês para 'animar' ou 'dar novo ânimo'.invigorate: To give strength and energy to someone or something.

Antônimos

heat up·discourage

Regência e colocações

freshen up something

They will freshen up the decor.

Regência verbal em inglês com objeto direto.

liven up something

They will liven up the event.

Regência verbal em inglês com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'they will freshen up' refere-se à terceira pessoa do plural do futuro simples em inglês, correspondendo ao verbo 'afrescalhar' no futuro do presente do indicativo em português. O sentido pode ser literal (tornar mais fresco) ou figurado (animar).

Conjugação verbal

Infinitivoto freshen up
Presentethey freshen up
Passadothey freshened up
Particípiofreshened up
Gerúndiofreshening up

EspanholEspanhol

ellos refrescarán(verbo)

Flexões

afrescalhar
Exemplos de uso
"Ellos refrescarán la conversación con nuevas ideas."→ "Eles afrescalharão a conversa com novas ideias."(Usado para dar ânimo ou tornar algo mais interessante.)
"Ellos refrescarán la sala con un ventilador nuevo."→ "Eles afrescalharão a sala com um ventilador novo."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'refrescar'
"La conversación sirvió para animar los ánimos entre los colegas."→ "A conversa serviu para afrescalhar os ânimos entre os colegas."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'animar'

Palavras facilmente confundidas

ellos animaránellos revitalizaránellos enfriarán

Notas: Pode também ser traduzido como 'animarán' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfriarán·animarán·revitalizarán

enfriarán: Sinônimo em espanhol para 'tornar mais fresco'.animarán: Sinônimo em espanhol para 'dar novo ânimo'.revitalizarán: Sinónimo para 'devolver la fuerza o energía'.

Antônimos

calentarán·desanimarán

Regência e colocações

refrescar algo

Ellos refrescarán el ambiente.

Regência verbal em espanhol com objeto direto.

animar los ánimos

Ellos animarán los ánimos de la fiesta.

Regência verbal em espanhol com expressão idiomática.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'ellos refrescarán' é a terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo em espanhol. Corresponde ao verbo português 'afrescalhar' na mesma conjugação ('eles afrescalharão'). O sentido pode ser literal (tornar mais fresco) ou figurado (animar).

Conjugação verbal

Presenteyo refresco, tú refrescas, él/ella refresca, nosotros/nosotras refrescamos, vosotros/vosotras refrescáis, ellos/ellas refrescan
Pretéritoyo refresqué, tú refrescaste, él/ella refrescó, nosotros/nosotras refrescamos, vosotros/vosotras refrescasteis, ellos/ellas refrescaron
Particípiorefrescado
afrescalhar

EN: they will freshen up · ES: ellos refrescarán

PalavrasConectando idiomas e culturas