afundarei
Inglês
Flexões
sinksanksunkPalavras facilmente confundidas
I will founderI will go downNotas: A tradução direta para 'afundarei' no sentido de submergir ou fazer submergir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
founder·submerge
founder: Refere-se especificamente ao afundamento de uma embarcação.submerge: Indica o ato de ir para o fundo, debaixo d'água.
Antônimos
emerge·be saved
Regência e colocações
sink into
The boat will sink into the deep water.
Indica o meio ou local onde ocorre o afundamento.
sink into (figurative)
He will sink into despair after the news.
Usado pronominalmente ou intransitivamente para descrever um estado.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'afundarei' para o inglês é 'I will sink'. O verbo 'sink' em inglês, assim como 'afundar' em português, possui tanto um sentido literal (ir para o fundo da água) quanto um sentido figurado (fracassar, arruinar-se). A forma 'will sink' indica a ação no futuro.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
hundirhundíhundidoPalavras facilmente confundidas
me hundirénaufragaréNotas: Tradução direta para 'afundarei' no sentido de submergir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
naufragará·se sumergirá
naufragará: Refere-se especificamente ao afundamento de uma embarcação.se sumergirá: Indica o ato de ir para o fundo, debaixo d'água.
Antônimos
emergerá·se salvará
Regência e colocações
hundirse en
El barco se hundirá en aguas profundas.
Indica o meio ou local onde ocorre o afundamento.
hundirse en (figurado)
Él se hundirá en la desesperación tras la noticia.
Usado pronominalmente ou intransitivamente para descrever um estado.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'afundarei' para o espanhol é 'me hundiré'. O verbo 'hundir' em espanhol, assim como 'afundar' em português, tem usos literais e figurados. 'Me hundiré' é a forma na primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo.
Conjugação verbal
EN: I will sink · ES: me hundiré