afundarei

InglêsInglês

I will sink(verbo)

Flexões

sinksanksunk
Exemplos de uso
"I will sink the boat if we don't stop."→ "Eu afundarei o barco se não pararmos."
"If we don't fix the hull, the ship will sink."→ "Se não consertarmos o casco, o navio afundarei."(Situação hipotética de um navio em risco de afundar.)Uso hipotético do verbo 'to sink'
"With this mismanagement, the company will sink into debt."→ "Com essa má gestão, a empresa afundarei em dívidas."(Metáfora para o colapso financeiro de uma empresa.)Uso metafórico do verbo 'to sink'
"The Titanic will sink on its maiden voyage."→ "O Titanic afundarei em sua viagem inaugural."(Historical event.)RMS Titanic - Wikipedia

Palavras facilmente confundidas

I will founderI will go down

Notas: A tradução direta para 'afundarei' no sentido de submergir ou fazer submergir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

founder·submerge

founder: Refere-se especificamente ao afundamento de uma embarcação.submerge: Indica o ato de ir para o fundo, debaixo d'água.

Antônimos

emerge·be saved

Regência e colocações

sink into

The boat will sink into the deep water.

Indica o meio ou local onde ocorre o afundamento.

sink into (figurative)

He will sink into despair after the news.

Usado pronominalmente ou intransitivamente para descrever um estado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'afundarei' para o inglês é 'I will sink'. O verbo 'sink' em inglês, assim como 'afundar' em português, possui tanto um sentido literal (ir para o fundo da água) quanto um sentido figurado (fracassar, arruinar-se). A forma 'will sink' indica a ação no futuro.

Conjugação verbal

Infinitivoto sink
PresenteI sink
PassadoI sank
Particípiosunk
Gerúndiosinking

EspanholEspanhol

me hundiré(verbo)

Flexões

hundirhundíhundido
Exemplos de uso
"Me hundiré el barco si no paramos."→ "Eu afundarei o barco se não pararmos."(Usado para a ação literal de submergir.)
"Si no arreglamos el casco, el barco se hundirá."→ "Se não consertarmos o casco, o navio afundarei."(Situação hipotética de um navio em risco de afundar.)Uso hipotético do verbo 'hundir'
"Con esta mala gestión, la empresa se hundirá en deudas."→ "Com essa má gestão, a empresa afundarei em dívidas."(Metáfora para o colapso financeiro de uma empresa.)Uso metafórico do verbo 'hundir'
"Me hundiré en la miseria si no encuentro trabajo pronto."→ "Eu me afundarei na miséria se não encontrar trabalho logo."(Uso figurado para indicar ruína o fracaso inminente.)Uso figurado del verbo hundir

Palavras facilmente confundidas

me hundirénaufragaré

Notas: Tradução direta para 'afundarei' no sentido de submergir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

naufragará·se sumergirá

naufragará: Refere-se especificamente ao afundamento de uma embarcação.se sumergirá: Indica o ato de ir para o fundo, debaixo d'água.

Antônimos

emergerá·se salvará

Regência e colocações

hundirse en

El barco se hundirá en aguas profundas.

Indica o meio ou local onde ocorre o afundamento.

hundirse en (figurado)

Él se hundirá en la desesperación tras la noticia.

Usado pronominalmente ou intransitivamente para descrever um estado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'afundarei' para o espanhol é 'me hundiré'. O verbo 'hundir' em espanhol, assim como 'afundar' em português, tem usos literais e figurados. 'Me hundiré' é a forma na primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo me hundo, tú te hundes, él/ella/usted se hunde, nosotros nos hundimos, vosotros os hundís, ellos/ellas/ustedes se hunden
Pretéritoyo me hundí, tú te hundiste, él/ella/usted se hundió, nosotros nos hundimos, vosotros os hundisteis, ellos/ellas/ustedes se hundieron
Particípiohundido
afundarei

EN: I will sink · ES: me hundiré

PalavrasConectando idiomas e culturas