agarre

InglêsInglês

grip(noun)

Flexões

grips
Exemplos de uso
"The climber's grip on the rock was strong."→ "O agarre do alpinista na rocha era forte."
"The handle has a comfortable grip."→ "A alça tem um agarre confortável."
"The knife's grip is ergonomic and secure."→ "O agarre da faca é ergonômico e seguro."(Descrição de um objeto, focando na sua funcionalidade e design.)Descrição de objeto
"He maintained a firm grip on the bicycle's handlebars."→ "Ele manteve um agarre firme no guidão da bicicleta."(Ação de segurar algo com força durante uma atividade.)Ação de segurar
"The climber lost his grip and fell."→ "O escalador perdeu o agarre e caiu."(Situação física de perigo onde a sustentação é perdida.)grip - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

holdgraspclutchhandle

Notas: 'Grip' abrange tanto a ação de segurar quanto a parte de um objeto que facilita a pegada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold·grasp·clutch

hold: Termo mais direto para a ação ou parte de segurar.grasp: Refere-se à firmeza ou à parte que garante a segurança ao segurar.clutch: Similar a 'agarre', focando na parte de segurar.

Antônimos

release·looseness

Regência e colocações

maintain a grip on

She maintained a tight grip on the rope.

Indica a manutenção da ação de segurar.

lose one's grip

He lost his grip on the slippery bar.

Expressão comum para indicar falha na sustentação.

get a grip on

You need to get a grip on your emotions.

Uso figurado indicando controle ou influência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'grip' em inglês é amplamente utilizado para descrever a ação de segurar algo firmemente, a parte de um objeto destinada a ser segurada (como o cabo de uma ferramenta ou o guidão de uma bicicleta), ou a capacidade de uma pessoa de se segurar. Pode também ter um sentido figurado, como 'o controle da mídia sobre a opinião pública'. A tradução para o português 'agarre' é adequada para a maioria desses usos, especialmente os literais.

Conjugação verbal

Infinitivoto grip
Presentegrip, grips
Passadogripped
Particípiogripped
Gerúndiogripping

EspanholEspanhol

agarre(sustantivo masculino)

Flexões

agarrres
Exemplos de uso
"El agarre del escalador a la roca era firme."→ "O agarre do alpinista na rocha era firme."(Refere-se à ação de segurar firmemente.)
"El mango tiene un agarre cómodo."→ "A alça tem um agarre confortável."(Refere-se à parte de um objeto que permite segurá-lo.)
"El agarre del martillo es cómodo."→ "O agarre do martelo é confortável."(Descrição da parte de uma ferramenta que se sujeta.)Descrição de ferramenta
"El escalador perdió el agarre y se precipitó."→ "O escalador perdeu o agarre e caiu."(Ação de sujetar algo com força, especialmente em situações de risco.)agarre - Diccionario de la lengua española
"Necesitas tener un mejor agarre de la situación."→ "Você precisa ter um melhor controle da situação."(Sentido figurado, indicando controle ou domínio sobre algo.)Sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

sujeciónempuñaduraprensaasidero

Notas: Em espanhol, 'agarre' é usado de forma similar ao português, tanto para a ação quanto para o objeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold·grasp·clutch

hold: Refere-se à força com que se segura.grasp: Similar a 'agarre', focando na parte de segurar.clutch: Indica o ato de prender ou fixar algo.

Antônimos

release·looseness

Regência e colocações

maintain the grip of

He maintained the grip of the rope tightly.

Indica posse ou sustentação.

lose the grip

The athlete lost his grip and fell.

Expressão comum para indicar falha na sustentação.

have a good grip

This tool has a good grip.

Descreve a qualidade da parte para ser segurada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'agarre' em espanhol, assim como em português, refere-se à ação de segurar ou à parte de um objeto que permite segurá-lo. Pode ser usado tanto em contextos físicos quanto figurados, indicando controle ou domínio. A tradução para o inglês 'grip' e para o português 'agarre' é bastante direta e abrange os principais usos.

agarre

EN: grip · ES: agarre

PalavrasConectando idiomas e culturas