agarrariamos
Inglês
Flexões
we would seizewe would catchPalavras facilmente confundidas
we will grabwe grabbedwe are grabbingNotas: A tradução mais comum para 'agarraríamos' no sentido de pegar ou segurar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we would hold·we would seize
we would hold: Implica manter um aperto firme.we would seize: Sugere aproveitar uma oportunidade rapidamente.
Antônimos
we would release·we would let go
Regência e colocações
grab something
We would grab the bag.
Verbo transitivo.
grab onto something/someone
They would grab onto hope.
Frequentemente usado com preposição.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we would grab' em inglês corresponde ao 'agarraríamos' em português no tempo futuro do pretérito (condicional). É usada para descrever uma ação que seria realizada sob certas condições passadas, mas que não necessariamente ocorreu. É uma forma verbal essencial para expressar situações hipotéticas ou irreais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agarraríamosPalavras facilmente confundidas
agarraríamosagarraríamosagarraríamosNotas: A tradução mais direta, mantendo a conjugação verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agarraríamos·cogeríamos
agarraríamos: Tradução direta e mais comum.cogeríamos: Sinônimo em espanhol, com possíveis nuances regionais.
Antônimos
soltaríamos·dejaríamos ir
Regência e colocações
agarrar algo
Nosotros agarraríamos la maleta.
Verbo transitivo direto.
agarrarse a algo/alguien
Ellos se agarrarían a la esperanza.
Verbo pronominal, transitivo indireto.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'agarraríamos' em espanhol, assim como em português, pertence ao tempo verbal condicional simples. É utilizada para expressar ações hipotéticas, desejos ou para suavizar uma afirmação. Sua função é semelhante à do 'would + verbo' em inglês e do futuro do pretérito em português.
Conjugação verbal
EN: we would grab · ES: agarraríamos