agarrararei
Inglês
Flexões
I will graspI will seizePalavras facilmente confundidas
I will seizeI will takeI will holdNotas: The most direct translation for the future tense of 'agarrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I will seize·I will snatch·I will clasp
I will seize: Tomar posse de algo de forma rápida e decisiva.I will snatch: Ação geral de obter ou receber algo.I will clasp: Manter algo em sua posse ou controle.
Antônimos
I will release·I will drop
Regência e colocações
grab something
I will grab my bag from the table.
Usado com um objeto direto para indicar a ação de pegar um item.
grab onto something/someone
The child will grab onto his mother's hand.
Implica segurar firmemente para obter apoio ou segurança.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'I will grab' em inglês é uma forma comum de expressar a intenção futura de pegar ou segurar algo. Pode denotar rapidez, força ou uma ação decisiva. É versátil, sendo usada tanto em contextos informais quanto formais, dependendo da nuance desejada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agarraréPalavras facilmente confundidas
agarraréagarraríatomaréNotas: Corresponde à primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo do verbo 'agarrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tomaré·asiré·cogeré
tomaré: Ação geral de pegar ou receber algo.asiré: Pegar algo com firmeza, especialmente com a mão.cogeré: Pegar algo com a mão (mais comum em Portugal e algumas regiões do Brasil).
Antônimos
soltaré·liberaré
Regência e colocações
agarrar algo
Agarraré el teléfono.
Refere-se à ação de pegar um objeto.
agarrarse a algo/alguien
Se agarrará a la rama para cruzar el río.
Indica a ação de se segurar firmemente em algo ou alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'agarrar' no futuro do indicativo ('agarraré') em espanhol expressa a intenção de segurar, prender ou tomar algo com força. É uma forma verbal comum e amplamente utilizada em diversos contextos, desde o literal (agarrar um objeto) até o figurado (agarrar uma oportunidade).
Conjugação verbal
EN: I will grab · ES: agarraré