agiota
Inglês
Palavras facilmente confundidas
moneylenderfinancierdebt collectorNotas: Refere-se especificamente a quem empresta dinheiro a juros ilegais e abusivos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
moneylender·loan sharker
moneylender: Termo em português para quem empresta dinheiro a juros altos ilegalmente.loan sharker: Termo informal e pejorativo em português para agiota.
Antônimos
banker·lender
Regência e colocações
to be a loan shark
He became a loan shark to make quick money.
Indica a profissão ou atividade.
turn to a loan shark
Desperate people might turn to a loan shark.
Indica a busca por empréstimo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'loan shark' em inglês descreve alguém que empresta dinheiro a juros extremamente altos, muitas vezes de forma ilegal e usando intimidação ou violência para cobrar dívidas. Carrega fortes conotações negativas de comportamento predatório e criminoso.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
prestamistabanquerocobradorNotas: Pode se referir tanto à prática quanto à pessoa que a pratica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prestamista·cobrador de deudas
prestamista: Termo em português para quem empresta dinheiro a juros altos ilegalmente.cobrador de deudas: Termo informal e pejorativo em português para agiota.
Antônimos
banquero·inversor
Regência e colocações
ser usurero
Se descubrió que era un usurero que cobraba intereses exorbitantes.
Indica a profissão ou atividade.
recurrir a un usurero
En situaciones desesperadas, algunos recurren a un usurero.
Indica a busca por empréstimo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'usurero' em espanhol refere-se a quem pratica a usura, emprestando dinheiro a juros excessivamente altos, o que é considerado ilegal e abusivo. Implica uma atividade ilícita e moralmente repreensível.
EN: loan shark · ES: usurero