agitarão
Inglês
Flexões
shakeshakesshookshakenshakingPalavras facilmente confundidas
will movewill rockwill stirNotas: Tradução mais comum para o sentido de mover-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
will tremble·will vibrate·will disturb
will tremble: Causar instabilidade ou grande impacto.will vibrate: Causar desordem ou inquietação.will disturb: To interrupt the peace or quiet of; to upset.
Antônimos
will stabilize·will remain still
Regência e colocações
to shake something
They will shake the bottle before opening it.
Transitivo direto.
to shake
The building will shake during the earthquake.
Intransitivo.
to shake off
He will shake off the fatigue.
Expressão idiomática.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'will shake' para o português 'agitarão' (ou formas como 'abalearão') reflete a ideia de movimento vigoroso ou de causar grande impacto. O verbo 'agitar' em português pode ser mais amplo, incluindo movimentos menos intensos, mas 'agitarão' no contexto de 'shake' evoca força.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agitaragitaagitóagitadoagitandoPalavras facilmente confundidas
moveránsacudiránperturbaránNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
moverán·sacudirán·perturbarán
moverán: Movimentar algo de um lugar para outro.sacudirán: Causar grande impacto ou instabilidade.perturbarán: Causar desorden o inquietud.
Antônimos
calmarán·tranquilizarán
Regência e colocações
agitar algo
Agitarán los brazos para pedir ayuda.
Transitivo direto.
agitarse
El público se agitará ante la noticia.
Verbo pronominal.
agitar el ambiente
La música rock agitará el ambiente de la discoteca.
Expresión figurada.
Contexto cultural e nuances
A forma 'agitarão' em português do Brasil corresponde ao futuro do presente do indicativo, 3ª pessoa do plural. O verbo 'agitar' tem um espectro de significados que inclui movimento físico rápido e a ideia de provocar agitação ou comoção, similar ao espanhol 'agitarán'.
Conjugação verbal
EN: will shake · ES: agitarán