agradaria
Inglês
Flexões
would pleasewould be pleasingPalavras facilmente confundidas
would likewould satisfywould appealNotas: Refere-se à ação de causar satisfação a alguém.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would satisfy·would delight
would satisfy: Sinônimo em inglês que expressa a ideia de contentar ou dar prazer.would delight: Sinônimo em inglês que indica um prazer maior ou mais intenso.
Antônimos
would displease
Regência e colocações
to please someone
This gift would please her greatly.
Em inglês, 'please' geralmente é transitivo direto, com o objeto sendo a pessoa que é agradada.
to please someone with something
He tried to please his parents with his good grades.
Indica a causa ou o meio pelo qual o agrado é proporcionado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'would please' em inglês corresponde ao condicional simples do verbo 'agradar' em português ('agradaria'). É usado para expressar desejos, hipóteses ou condições que, se realizadas, trariam satisfação ou prazer. A estrutura 'would + verbo no infinitivo' é fundamental para formar o condicional em inglês, similar ao uso do 'agradaria' em português do Brasil para expressar polidez ou incerteza.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agradaríaagradaríaPalavras facilmente confundidas
agradabaagradeceríaagradóNotas: Corresponde à forma verbal do verbo 'agradar' no futuro condicional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
complacería·satisfaría
complacería: Sinônimo em espanhol que expressa a ideia de contentar ou dar prazer.satisfaría: Sinônimo em espanhol que indica a ação de deixar alguém satisfeito.
Antônimos
desagradaría
Regência e colocações
agradar a alguien
Este regalo le agradaría mucho a ella.
Em espanhol, 'agradar' geralmente rege a preposição 'a' quando o complemento é uma pessoa ou entidade que recebe o agrado.
agradar algo
La música agradó a los oídos atentos.
Menos comum, pode indicar que algo agrada a um sentido ou qualidade específica.
Contexto cultural e nuances
O termo 'agradaría' em espanhol corresponde ao condicional simples do verbo 'agradar' em português ('agradaria'). É usado para expressar desejos, hipóteses ou condições que, se realizadas, trariam satisfação ou prazer. A forma verbal é a mesma para todas as pessoas no condicional simples em espanhol, diferentemente do português.
Conjugação verbal
EN: would please · ES: agradaría