Palavras
Traduzir de:

agridi

InglêsInglês

I attacked(verb)

Flexões

I attackedI assaulted
Exemplos de uso
"I attacked him yesterday."→ "Eu agredi ele ontem."
"I attacked the guard."→ "Eu agredi o guarda."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Tradução de 'I attacked'
"He claimed I attacked him, but it wasn't true."→ "Ele alegou que eu o agredi, mas não era verdade."(Tradução de uma frase de exemplo em inglês.)Exemplo de uso de 'attack'

Palavras facilmente confundidas

I assaultedI assailedI struck

Notas: The word 'agridi' is an incorrect conjugation in Portuguese. The correct form is 'agredi'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assaulted·assailed

assaulted: Sinônimo em inglês que implica ataque físico.assailed: Sinônimo em inglês que pode indicar ataque verbal ou físico.

Antônimos

defended myself·protected

Regência e colocações

to attack someone

I attacked him.

Regência verbal em inglês: 'attack' é transitivo direto.

to attack something

The disease attacked his lungs.

O verbo 'attack' pode ser usado figurativamente.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'agridi' (forma incorreta em português) para 'I attacked' (em inglês) reflete a ação de um ataque físico ou verbal. O verbo 'attack' em inglês é amplo e pode abranger desde um confronto físico até críticas severas. A escolha do tempo verbal (simple past) corresponde ao pretérito perfeito do indicativo em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto attack
PresenteI attack
PassadoI attacked
Particípioattacked
Gerúndioattacking

EspanholEspanhol

ataqué(verbo)

Flexões

ataquéagredí
Exemplos de uso
"Yo ataqué él ayer."→ "Eu agredi ele ontem."(Esta es la conjugación correcta en portugués.)
"Yo ataqué al guardia."→ "Eu ataquei o guarda."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'ataqué'
"Él afirmó que yo lo ataqué, pero no era verdad."→ "Ele afirmou que eu o ataquei, mas não era verdade."(Tradução de uma frase de exemplo em espanhol.)Exemplo de uso de 'atacar'

Palavras facilmente confundidas

agredíembestíarremetí

Notas: La palabra 'agridi' es una conjugación incorrecta en portugués. La forma correcta es 'agredi'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agredí·embestí

agredí: Sinônimo em português, forma correta do verbo 'agredir'.embestí: Sinônimo em português, forma correta do verbo 'atacar'.

Antônimos

me defendí·protegí

Regência e colocações

atacar a alguien

Ataqué al perro que me ladraba.

Regência verbal em espanhol: 'atacar' é transitivo direto.

atacar algo

El fuego atacó el edificio.

O verbo 'atacar' pode ser usado figurativamente em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'ataqué' (espanhol) para o português do Brasil é 'ataquei' ou 'agredi'. Ambas as formas verbais em português estão no pretérito perfeito do indicativo, correspondendo ao pretérito perfecto simple em espanhol. O verbo 'atacar' em espanhol, assim como em português e inglês, descreve uma ação de agressão física ou verbal.

Conjugação verbal

Presenteyo ataco, tú atacas, él/ella/usted ataca, nosotros/nosotras atacamos, vosotros/vosotras atacáis, ellos/ellas/ustedes atacan
Pretéritoyo ataqué, tú atacaste, él/ella/usted atacó, nosotros/nosotras atacamos, vosotros/vosotras atacasteis, ellos/ellas/ustedes atacaron
Particípioatacado
agridi

EN: I attacked · ES: ataqué

PalavrasConectando idiomas e culturas