Palavras
Traduzir de:

agrilhoado

InglêsInglês

shackled(adjective)

Flexões

shackle
Exemplos de uso
"The prisoner was found shackled to the wall."→ "O prisioneiro foi encontrado agrilhoado à parede."
"The prisoner remained shackled to the cold wall."→ "O prisioneiro permanecia agrilhoado à parede fria."(Descrição literal de aprisionamento físico.)Exemplo de uso literal em inglês
"He felt shackled by social conventions, unable to express his true emotions."→ "Sentia-se agrilhoado pelas convenções sociais, incapaz de expressar suas verdadeiras emoções."(Uso figurado para descrever restrições emocionais ou sociais.)Exemplo de uso figurado em inglês

Palavras facilmente confundidas

chainedboundrestrained

Notas: Commonly used for physical restraint.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chained·bound·fettered

chained: Sinônimo direto, enfatiza o uso de correntes.bound: Termo geral para estar amarrado ou restrito.fettered: Implica ser restringido por correntes ou ataduras semelhantes, muitas vezes figurativamente.

Antônimos

free·unbound·released

Regência e colocações

shackled to

The prisoner was shackled to the wall.

Indica o ponto ou objeto ao qual algo ou alguém está preso.

shackled by

He felt shackled by his past mistakes.

Indica a causa ou o agente da restrição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shackled' evoca imagens de grilhões, um tipo de corrente pesada usada historicamente para conter prisioneiros. Seu uso figurado é comum para descrever situações onde a liberdade de ação, pensamento ou expressão é severamente limitada por fatores externos, como leis opressivas, normas sociais rígidas ou dependência excessiva.

EspanholEspanhol

encadenado(adjetivo)

Flexões

encadenar
Exemplos de uso
"El prisionero fue encontrado encadenado a la pared."→ "O prisioneiro foi encontrado agrilhoado à parede."(Sentido literal de estar preso por correntes.)
"El prisionero permanecía encadenado a la fría pared."→ "O prisioneiro permanecia agrilhoado à parede fria."(Descrição literal de aprisionamento físico.)Exemplo de uso literal em espanhol
"Se sentía encadenado por las convenciones sociales, incapaz de expresar sus verdaderas emociones."→ "Sentia-se agrilhoado pelas convenções sociais, incapaz de expressar suas verdadeiras emoções."(Uso figurado para descrever restrições emocionais ou sociais.)Exemplo de uso figurado em espanhol

Palavras facilmente confundidas

atadosujetopreso

Notas: Usado para restrição física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atado·sujeto·oprimido

atado: Sinônimo direto, enfatiza o uso de correntes.sujeto: Refere-se especificamente ao uso de algemas.oprimido: Enfatiza a perda de liberdade ou controle, especialmente em sentido figurado.

Antônimos

libre·suelto·liberado

Regência e colocações

encadenado a

El prisionero estaba encadenado a la pared.

Indica o ponto ou objeto ao qual algo ou alguém está preso.

encadenado por

Se sentía encadenado por sus deudas.

Indica a causa ou o agente da restrição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'encadenado' evoca imagens de correntes, um tipo de atadura usada historicamente para restringir prisioneiros. Seu uso figurado é comum para descrever situações onde a liberdade de ação, pensamento ou expressão é severamente limitada por fatores externos, como leis opressivas, normas sociais rígidas ou dependência excessiva.

agrilhoado

EN: shackled · ES: encadenado

PalavrasConectando idiomas e culturas