aguçaram
Inglês
Flexões
sharpenPalavras facilmente confundidas
pointedhonedkeenedgedNotas: Usado para o sentido literal de afiar objetos.
Flexões
heightenPalavras facilmente confundidas
pointedhonedkeenedgedNotas: Usado para o sentido figurado de intensificar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honed·intensified
honed: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'honed'.intensified: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'intensified'.
Antônimos
dulled·blunted
Regência e colocações
sharpen something
They sharpened their arguments before the debate.
Nota em português do Brasil sobre a regência do verbo em inglês.
sharpen up
He needs to sharpen up his presentation skills.
Nota em português do Brasil sobre o phrasal verb em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'sharpened' pode ser traduzido para o português do Brasil como 'aguçado' (adjetivo) ou 'aguçaram' (verbo, dependendo do contexto e tempo verbal). Refere-se tanto ao ato de tornar algo mais afiado ou pontiagudo quanto ao de intensificar ou aprimorar qualidades abstratas como a inteligência ou os sentidos. A forma 'sharpened' é o particípio passado do verbo 'to sharpen', frequentemente usado em voz passiva ou como adjetivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguzarPalavras facilmente confundidas
afiláronacentuáronestimuláronNotas: Tradução direta para o sentido literal de afiar.
Flexões
acentuarPalavras facilmente confundidas
afiláronacentuáronestimuláronNotas: Usado para o sentido figurado de intensificar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
afiláron·acentuáron
afiláron: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'afiaron'.acentuáron: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo 'acentuaron'.
Antônimos
desafilaron·disminuyeron
Regência e colocações
aguzar algo
Ellos aguzaron el oído ante el menor ruido.
Nota em português do Brasil sobre a regência do verbo em espanhol.
aguzarse
Sus sentidos se aguzaron con el olor.
Nota em português do Brasil sobre o verbo pronominal em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'aguzaron' corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples (ou indefinido) do verbo 'aguzar'. Assim como em português, 'aguzar' significa tornar algo mais agudo, pontiagudo ou fino, ou intensificar sentidos, intelecto ou emoções. A conjugação 'aguzaron' indica que a ação foi realizada por um grupo de sujeitos no passado e está concluída.
Conjugação verbal
EN: sharpened · ES: aguzaron