Palavras
Traduzir de:

aguilhoes

InglêsInglês

stingers(substantivo)

Flexões

stinger
Exemplos de uso
"The scorpion's tail has sharp stingers."→ "A cauda do escorpião tem aguilhões afiados."
"The scorpionfish's stingers are venomous."→ "Os aguilhões do peixe-escorpião são venenosos."(Referindo-se às estruturas pontiagudas de animais.)Aguilhões de peixe
"His words acted as stingers to my ambition."→ "As palavras dele serviram de aguilhões para a minha ambição."(Usado metaforicamente para indicar algo que estimula ou provoca.)Aguilhões como estímulos

Palavras facilmente confundidas

spikesthornsbarbspricks

Notas: Principalmente usado para pontas de animais, como insetos.

goads(substantivo)

Flexões

goad
Exemplos de uso
"His words acted as goads to the students."→ "Suas palavras serviram como aguilhões para os alunos."(Usado em sentido figurado para descrever algo que incita ou estimula.)

Palavras facilmente confundidas

spikesthornsbarbspricks

Notas: Usado em sentido figurado para algo que impulsiona a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barbs·spikes·pricks

barbs: Estruturas pontiagudas usadas para picar ou inocular veneno.spikes: Projeções pontiagudas em plantas ou animais.pricks: A sharp, pointed object or part; a puncture wound.

Antônimos

protections·discouragements

Regência e colocações

stingers of

The stingers of a bee contain venom.

Indica posse ou origem.

act as stingers to

His comments acted as stingers to her resolve.

Indica a função de estímulo ou provocação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'stingers' para o português do Brasil pode ser 'aguilhões', 'ferrões' ou 'espinhos', dependendo do contexto. 'Aguilhões' e 'ferrões' são mais comuns para estruturas animais venenosas, enquanto 'espinhos' pode se aplicar a plantas ou partes não venenosas de animais. O sentido figurado de 'stingers' como algo que provoca ou estimula é bem capturado por 'aguilhões' ou 'incitações'.

EspanholEspanhol

aguijones(substantivo)

Flexões

aguijón
Exemplos de uso
"El escorpión tiene aguijones venenosos en su cola."→ "O escorpião tem aguilhões venenosos em sua cauda."(Refere-se às pontas afiadas de animais.)
"Los aguijones del pez escorpión son venenosos."→ "Os aguilhões do peixe-escorpião são venenosos."(Referindo-se às estruturas pontiagudas de animais.)Aguilhões de peixe
"Sus palabras sirvieron de aguijones para mi ambición."→ "As palavras dele serviram de aguilhões para a minha ambição."(Usado metaforicamente para indicar algo que estimula ou provoca.)Aguilhões como estímulos

Palavras facilmente confundidas

espolonespúasacúleospicaduras

Notas: Termo direto para pontas afiadas de animais.

acicates(substantivo)

Flexões

acicate
Exemplos de uso
"Sus palabras fueron acicates para los estudiantes."→ "Suas palavras foram aguilhões para os alunos."(Usado em sentido figurado para incitações ou estímulos.)

Palavras facilmente confundidas

espolonespúasacúleospicaduras

Notas: Usado em sentido figurado para algo que impulsiona a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

púas·acúleos·espínulas

púas: Estruturas pontiagudas usadas para picar ou inocular veneno.acúleos: Projeções pontiagudas em plantas ou animais.espínulas: Pequeñas espinas o púas.

Antônimos

protecciones·desincentivos

Regência e colocações

aguijones de

Los aguijones de la avispa son muy agudos.

Indica posse ou origem.

servir de aguijones para

Sus palabras sirvieron de aguijones para que reaccionara.

Indica a função de estímulo ou motivação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'aguijones' para o português do Brasil pode ser 'aguilhões', 'ferrões' ou 'espinhos'. 'Aguilhões' e 'ferrões' são mais comuns para estruturas animais venenosas, enquanto 'espinhos' pode se aplicar a plantas ou partes não venenosas de animais. O sentido figurado de 'aguijones' como algo que provoca ou estimula é bem capturado por 'aguilhões' ou 'incitações'.

aguilhoes

EN: stingers · ES: aguijones

PalavrasConectando idiomas e culturas