ahorcando
Inglês
Flexões
hangPalavras facilmente confundidas
stranglingsuspendingdanglingNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo significar 'hanging' (pendurar) ou 'strangling' (estrangulando/enforcando).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
strangling·suspending·loitering
strangling: Refere-se especificamente ao ato de matar por constrição do pescoço, mais próximo do sentido literal de 'ahorcar'.suspending: Um termo mais geral para colocar algo de modo que fique no ar, sem contato com o chão.loitering: Synonym for 'hanging around', meaning to stand or wait around idly or without apparent purpose.
Antônimos
standing·supporting·working
Regência e colocações
hanging on/from
The lamp was hanging from the ceiling.
Indica o ponto de suspensão.
hanging someone
The judge sentenced him to hanging.
Refere-se à pena de morte por enforcamento.
hanging around
They spent the afternoon just hanging around.
Significa 'passar o tempo sem fazer nada específico', 'vadiar'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'hanging' pode referir-se tanto ao ato de suspender um objeto quanto ao ato de executar alguém por enforcamento. O contexto é crucial para determinar o significado. Como substantivo, 'hanging' pode se referir a uma execução ou a uma cortina ou tapeçaria que cobre uma parede. A tradução para o português deve considerar essas nuances, usando 'pendurar' para objetos e 'enforcar' para a execução.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ahorcarPalavras facilmente confundidas
colgandoestrangulandoasfixiandoNotas: Forma verbal do espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colgando·estrangulando
colgando: Refere-se a suspender algo em um local, sem a conotação de estrangulamento.estrangulando: Refere-se ao ato de tirar a vida de alguém por estrangulamento com uma corda, o sentido mais literal de 'ahorcar'.
Antônimos
liberando·desestrangulando
Regência e colocações
ahorcando algo
El ladrón estaba ahorcando el saco de dinero.
O objeto direto indica o que está sendo pendurado.
ahorcando a alguien
La policía llegó justo cuando el villano estaba ahorcando a la víctima.
O objeto direto indica a pessoa que está sendo enforcada.
ahorcando en
Se sentía ahorcando en la multitud.
Usado com preposição para indicar o local ou situação de sufocamento.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio espanhol 'ahorcando' deriva do verbo 'ahorcar'. Literalmente, significa 'enforcando' (matar alguém com uma corda no pescoço) ou 'pendurando' (suspender algo). No entanto, em contextos figurados, pode adquirir outros significados, como 'sufocando' ou 'apertando', especialmente em situações de opressão física ou emocional. É importante notar a distinção entre o uso literal e o figurado para evitar mal-entendidos.
Conjugação verbal
EN: hanging · ES: ahorcando