Palavras
Traduzir de:

airão

InglêsInglês

air out(verb phrase)

Flexões

air outairs outaired outairing out
Exemplos de uso
"We need to air out the clothes after washing."→ "Precisamos airar as roupas após a lavagem."
"We need to air out the bedding to make it fresh."→ "É preciso airar as roupas de cama para que fiquem frescas."(Tradução do inglês 'air out', significando expor ao ar para ventilar ou secar.)Air Out Bedding
"The farmer let the hay air out in the sun before gathering it."→ "O agricultor deixou o feno airar ao sol antes de recolhê-lo."(Significa secar ou ventilar algo expondo-o ao ar livre.)Air Out Hay
"The wind seemed to air the room, bringing in fresh air."→ "O vento parecia airar a sala, trazendo um ar renovado."(Usado para descrever o ato de preencher ou envolver algo com ar.)Air the Room

Palavras facilmente confundidas

airairborneairway

Notas: A tradução mais comum para o sentido de arejar ou secar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ventilate·freshen·dry

ventilate: Sinônimo principal em português para 'air out'.freshen: Usado quando a circulação de ar é o foco.dry: Enfatiza o processo de secagem.

Antônimos

stale·damp·seal

Regência e colocações

air out something

Let's air out the musty basement.

Estrutura transitiva comum em inglês.

air out something in the sun

She aired out the blankets in the bright sun.

Especifica a condição ou meio em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'air out' em inglês é um phrasal verb comum, usado para descrever a ação de expor algo ao ar, seja para secar, refrescar ou remover odores. Em português, 'airar' é menos usual, sendo 'arejar' ou 'ventilar' mais frequentes. A tradução literal 'air' como verbo (sem 'out') pode soar arcaica ou poética.

Conjugação verbal

Infinitivoto air out
Presenteair out / airs out
Passadoaired out
Particípioaired out
Gerúndioairing out

EspanholEspanhol

airear(verbo)

Flexões

aireoaireasaireaaireamosaireáisairean
Exemplos de uso
"Hay que airear la ropa recién lavada."→ "É preciso airar as roupas recém-lavadas."(Significa expor ao ar para secar ou ventilar.)
"Hay que airear la ropa de cama para que quede fresca."→ "É preciso airar as roupas de cama para que fiquem frescas."(Tradução do espanhol 'airear', significando expor ao ar para secar ou ventilar.)Airear Ropa de Cama
"El granjero dejó que el heno se aireara al sol antes de recogerlo."→ "O agricultor deixou o feno airar ao sol antes de recolhê-lo."(Significa secar ou ventilar algo expondo-o ao ar livre.)Airear Heno
"El viento parecía airear la habitación, trayendo aire fresco."→ "O vento parecia airar a sala, trazendo um ar renovado."(Usado para descrever o ato de preencher ou envolver algo com ar.)Airear la Habitación

Palavras facilmente confundidas

aireairecitoaireado

Notas: Equivalente direto para o sentido de arejar e secar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ventilar·secar·desahogar

ventilar: Sinônimo comum em português para 'airear'.secar: Usado quando a circulação de ar é o foco.desahogar: Enfatiza o processo de secagem.

Antônimos

humedecer·sofocar·encerrar

Regência e colocações

airear algo

Es importante airear los colchones.

Estrutura transitiva direta em espanhol.

airear algo al sol/viento

Vamos a airear las alfombras al sol.

Indica a condição ou meio em espanhol.

airear algo

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'airear' é amplamente utilizado e corresponde diretamente ao português 'airar' ou 'arejar'. Cobre os significados de expor ao ar para secar, ventilar um ambiente ou até mesmo 'dar a conhecer' algo (no sentido de expor publicamente).

Conjugação verbal

Infinitivoto air out
Presenteair out / airs out
Passadoaired out
Particípioaired out
Gerúndioairing out
airão

EN: air out · ES: airear

PalavrasConectando idiomas e culturas