airá
Inglês
Flexões
airsairingairedPalavras facilmente confundidas
heirereNotas: A tradução mais direta para o sentido de expor ao ar para secar ou ventilar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ventilate·dry·express
ventilate: Sinônimo em inglês para 'arejar' ou 'ventilar'.dry: Sentido de secar, quando aplicado a roupas ao ar.express: To convey (a feeling or idea) in words or by conduct.
Antônimos
stifle·dampen·suppress
Regência e colocações
air something out
Air out the musty basement.
Verbo frasal comum para ventilar um espaço.
air on the line
We will air the laundry on the line.
Expressão para secar roupas ao ar livre.
air one's views/grievances
He decided to air his views on the matter.
Used to express opinions or complaints publicly.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'air' abrange tanto a ventilação de ambientes quanto a secagem de objetos ao ar livre. É um verbo e substantivo de uso muito frequente. Em português, a distinção entre 'ventilar' (ambientes) e 'airar' (expor ao ar, secar) é mais marcada, sendo 'airar' menos comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aireaaireandoaireadoPalavras facilmente confundidas
airaraireNotas: Equivalente direto para os sentidos de secar e ventilar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ventilar·asolear·desahogar
ventilar: Sinônimo em espanhol para renovar o ar de um local.asolear: Implica exposição ao ar e sol para secagem.desahogar: Permitir la salida de aire viciado o de olores.
Antônimos
ahogar·humedecer
Regência e colocações
airear algo
Vamos airear las mantas en el patio.
Transitivo direto, o objeto é o que se expõe ao ar.
airear un ambiente
Es bueno airear la casa después de la lluvia.
Transitivo direto, o objeto é o local a ser ventilado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'airear' em espanhol é amplamente utilizado e cobre os significados de expor ao ar para secar (roupas, alimentos) e de ventilar um espaço. É um termo comum e direto, sem as nuances de formalidade que 'airar' pode ter em português.
Conjugação verbal
EN: air · ES: airear