Palavras
Traduzir de:

airá

InglêsInglês

air(verb)

Flexões

airsairingaired
Exemplos de uso
"We need to air the clothes outside to dry."→ "Precisamos airar as roupas lá fora para secar."
"The room needs to air out."→ "O quarto precisa airar (ser ventilado)."(Nota sobre o uso do verbo 'air' em inglês para ventilação.)Air out a room
"Let the clothes air on the line."→ "Deixe as roupas airar (secar ao ar) no varal."(Indica a secagem de roupas ao ar livre.)Air clothes on the line
"He aired his grievances to the manager."→ "Ele expressou (airou) suas queixas ao gerente."(Figurative use meaning to express or make known.)Air definition

Palavras facilmente confundidas

heirere

Notas: A tradução mais direta para o sentido de expor ao ar para secar ou ventilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ventilate·dry·express

ventilate: Sinônimo em inglês para 'arejar' ou 'ventilar'.dry: Sentido de secar, quando aplicado a roupas ao ar.express: To convey (a feeling or idea) in words or by conduct.

Antônimos

stifle·dampen·suppress

Regência e colocações

air something out

Air out the musty basement.

Verbo frasal comum para ventilar um espaço.

air on the line

We will air the laundry on the line.

Expressão para secar roupas ao ar livre.

air one's views/grievances

He decided to air his views on the matter.

Used to express opinions or complaints publicly.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'air' abrange tanto a ventilação de ambientes quanto a secagem de objetos ao ar livre. É um verbo e substantivo de uso muito frequente. Em português, a distinção entre 'ventilar' (ambientes) e 'airar' (expor ao ar, secar) é mais marcada, sendo 'airar' menos comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto air
Presenteair, airs
Passadoaired
Particípioaired
Gerúndioairing

EspanholEspanhol

airear(verbo)

Flexões

aireaaireandoaireado
Exemplos de uso
"Hay que airear la ropa recién lavada al sol."→ "É preciso airar as roupas recém-lavadas ao sol."(Significa expor ao ar para secar ou ventilar.)
"Es necesario airear la ropa recién lavada para que se seque más rápido."→ "É preciso airar as roupas recém-lavadas para que sequem mais rápido."(Nota sobre o uso do espanhol 'airear' para secagem e ventilação.)Airear ropa
"Abre las ventanas para airear la habitación y renovar el aire."→ "Abra as janelas para airar o quarto e renovar o ar."(Indica a ventilação de um ambiente.)Airear una habitación

Palavras facilmente confundidas

airaraire

Notas: Equivalente direto para os sentidos de secar e ventilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ventilar·asolear·desahogar

ventilar: Sinônimo em espanhol para renovar o ar de um local.asolear: Implica exposição ao ar e sol para secagem.desahogar: Permitir la salida de aire viciado o de olores.

Antônimos

ahogar·humedecer

Regência e colocações

airear algo

Vamos airear las mantas en el patio.

Transitivo direto, o objeto é o que se expõe ao ar.

airear un ambiente

Es bueno airear la casa después de la lluvia.

Transitivo direto, o objeto é o local a ser ventilado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'airear' em espanhol é amplamente utilizado e cobre os significados de expor ao ar para secar (roupas, alimentos) e de ventilar um espaço. É um termo comum e direto, sem as nuances de formalidade que 'airar' pode ter em português.

Conjugação verbal

Presenteyo aireo, tú aireas, él/ella/usted airea, nosotros/nosotras aireamos, vosotros/vosotras aireáis, ellos/ellas/ustedes airean
Pretéritoyo aireé, tú aireaste, él/ella/usted aireó, nosotros/nosotras aireamos, vosotros/vosotras aireasteis, ellos/ellas/ustedes airearon
Particípioaireado
airá

EN: air · ES: airear

PalavrasConectando idiomas e culturas