ajuste
Inglês
Flexões
adjustmentsPalavras facilmente confundidas
adaptationmodificationsettlementregulationNotas: Termo mais comum e abrangente para 'ajuste'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modification·adaptation·settlement
modification: Alteração geral em algo.adaptation: Modificação para adequar a novas circunstâncias.settlement: Resolução de pendências ou concordância.
Antônimos
maladjustment·disorder
Regência e colocações
adjustment of
The adjustment of the clock was needed.
Indica o que está sendo ajustado.
adjustment to
They made an adjustment to the plan.
Indica o propósito ou destino do ajuste.
make an adjustment
Please make an adjustment to the volume.
Indica o local ou o item onde o ajuste foi feito.
Contexto cultural e nuances
O termo 'adjustment' em inglês abrange uma variedade de significados, desde alterações em valores monetários ('budget adjustment') até a calibração de equipamentos ('fine adjustment'). A expressão 'settlement of accounts' é usada para resolver pendências financeiras. Em um sentido mais amplo, 'adjustment' pode significar a adaptação a novas condições ou a modificação para melhor encaixe ou funcionamento, como em 'clothing adjustment'. A nuance cultural de 'ajuste de contas' em português, que pode ter um tom mais sério ou até ameaçador, não é diretamente transposta para 'settlement of accounts', que é geralmente neutra.
Espanhol
Flexões
ajustesPalavras facilmente confundidas
adaptaciónmodificaciónliquidaciónarregloNotas: Palavra mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
modification·adaptation·settlement
modification: Alteração geral em algo.adaptation: Modificação para adequar a novas circunstâncias.settlement: Resolução de pendências ou concordância.
Antônimos
maladjustment·disorder
Regência e colocações
ajuste de
Se realizó un ajuste de la política monetaria.
Indica o que está sendo ajustado.
ajuste para
Se hizo un ajuste para mejorar la eficiencia.
Indica o propósito ou destino do ajuste.
ajuste en
Hubo un ajuste en el programa.
Indica o local ou o item onde o ajuste foi feito.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ajuste' em espanhol é bastante similar ao português, sendo usado em contextos financeiros ('ajuste fiscal', 'ajuste de precios') e técnicos ('ajuste fino'). A expressão 'ajuste de cuentas' tem um significado próximo ao português, indicando a resolução de dívidas ou responsabilidades, podendo ter conotações neutras ou mais sérias dependendo do contexto. O conceito de adaptação a novas condições também é coberto por 'ajuste'.
EN: adjustment · ES: ajuste