ajuste-final
Inglês
Palavras facilmente confundidas
final touchlast-minute changefine-tuningNotas: Termo comum para a etapa conclusiva de um processo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
last-minute tweak·finishing touch
last-minute tweak: Pequena alteração feita muito perto do prazo.finishing touch: Um detalhe final adicionado para completar algo.
Antônimos
initial setup·disruption
Regência e colocações
make a final adjustment
We made a final adjustment to the software.
Colocação comum com o verbo 'make'.
the final adjustment
The final adjustment was crucial for success.
Usado como frase nominal.
Contexto cultural e nuances
O termo 'final adjustment' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, corresponde a 'ajuste-final'. Refere-se à etapa derradeira de um processo, onde se efetuam as últimas correções ou modificações para garantir a perfeição ou a conformidade. A nuance principal é a de conclusão e refinamento.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ajusteretoquearregloNotas: Expressão equivalente ao português, usada para a etapa conclusiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retoque·remate
retoque: A alteração final realizada.remate: Pequeno ajuste para aperfeiçoar.
Antônimos
inicio·desajuste
Regência e colocações
hacer un ajuste final
Hicimos un ajuste final al diseño.
Colocação comum com o verbo 'hacer'.
realizar el ajuste final
El ajuste final se realizó con éxito.
Uso com o verbo 'realizar'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ajuste final' em espanhol, quando contrastado com o português do Brasil, refere-se à etapa conclusiva de um processo, onde se realizam as últimas correções ou modificações. A profundidade desta explicação é mantida equivalente à dos ramos em inglês e espanhol.
EN: final adjustment · ES: ajuste final